[翻譯] Pain of Salvation - Remedy Lane 9

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (如腐敗入骨,如身居火宅)時間17年前 (2009/04/27 11:47), 編輯推噓6(609)
留言15則, 8人參與, 最新討論串1/1
9. Dryad Of The Woods 林間仙子 [樂器曲] Pain of Salvation (Then came a girl - a dryad of the woods With a sign over her door saying “If you enter you must forgive me everything!” With a heart too big and brave To let me disappear “May I sleep at your feet?” And so she went over my fence And reached out a hand That I had to take That I just had to take) (然後來了一個女孩──一個林間仙子 房門上掛著牌子,寫道: 「進來的話,就必須原諒我所做的一切!」 那寬闊而勇敢的心 不容我逃脫 「我可以睡在你腿上嗎?」 接著她跨過我的藩籬 並伸出了手 我不得不握住) (高仕艷 譯) -- Moi, Peiere Reviere, ayant egorge ma mere, ma soeur et mon frere…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.72.139

04/27 12:04, , 1F
「我可以睡在妳腿上嗎?」於是她伸出了手握住我的...
04/27 12:04, 1F

04/27 14:03, , 2F
顆顆
04/27 14:03, 2F

04/27 14:37, , 3F
"May I sleep..."前面還有"And still I hear"
04/27 14:37, 3F

04/27 14:38, , 4F
這樣子妹恨板主握住的靈光棒才符合邏輯
04/27 14:38, 4F

04/27 20:27, , 5F
可以應徵這MV的男主角嗎?ㄎㄎ
04/27 20:27, 5F

04/27 20:36, , 6F
04/27 20:36, 6F

04/27 20:46, , 7F
林間仙子原本只是林間草,後來受到神陰侍者,日以甘露灌溉
04/27 20:46, 7F

04/27 20:47, , 8F
這首真的超漂亮
04/27 20:47, 8F

04/27 20:48, , 9F
後來修成女體,仙子道:『他是甘露之惠,我並無此水可還,
04/27 20:48, 9F

04/27 20:49, , 10F
只好下凡繼續受他灌溉。』所以握棒報恩這段佳話,遠播中外..
04/27 20:49, 10F

04/27 20:50, , 11F
啊~~被插入啦!
04/27 20:50, 11F

04/27 21:01, , 12F
===========樓上都好髒請暫時不要跟我說話XDDDD==========
04/27 21:01, 12F

04/27 21:13, , 13F
我那句是歌詞本裡面寫的啦~
04/27 21:13, 13F

04/27 21:31, , 14F
這樣推斷的話,那句比較可能是女主角說的...我修改一下^^
04/27 21:31, 14F
※ 編輯: coolfly 來自: 118.170.71.119 (04/27 21:48)

04/27 22:55, , 15F
04/27 22:55, 15F
文章代碼(AID): #19zIhFoq (RockMetal)
文章代碼(AID): #19zIhFoq (RockMetal)