[翻譯] Megadeth - Angry Again
看板RockMetal (金屬音樂板)作者coolfly (如腐敗入骨,如身居火宅)時間16年前 (2009/11/03 18:12)推噓14(14推 0噓 11→)留言25則, 13人參與討論串1/1
我的Megadeth初體驗
不過當時最大的感想是:「媽的主唱唱歌真是有夠難聽的」(爆)
然後就被我列為拒絕往來戶了
至於後來又是怎麼會開始聽他們的,那又是另一個故事了
lordlpg不要打我,我有誠心懺悔了>"<;;;
Angry Again
再度憤怒
Megadeth
The more of you that I inspect
The more of me I see reflect
The more I try to read your lips
The more the mask youre wearing rips
越將你看得透徹
越是看到自己倒影
越試著讀懂你說什麼
越剝開你的面具
But when I seek out your voice
My ears are overcome with noise
You show and tell with greatest ease
Raving impossibilities
但當我找出你的聲音
我的耳朵終於克服噪音
你無比輕鬆地現身說法
胡亂講述不可能的事
Engaged in crime I grasp my throat
Enraged my mind starts to smoke
Enforce a mental overload
Angry again, angry again, angry ow
忙於犯罪,我掐緊自己喉嚨
充滿憤怒,我腦中開始生煙
內心再也無法承受
再度憤怒,再度憤怒,憤怒,嗷
And when the story takes a twist
If folds like a contortionist
Slight of hand and quick exchange
The old tricks have been rearranged
當故事發生轉折
是否翻轉如體操表演?
令老把戲變出新花樣
嫻熟巧妙,瞬息萬變
Engaged in crime I grasp my throat
Enraged my mind starts to smoke
Enforce a mental overload
Angry again, angry again, angry
忙於犯罪,我掐緊自己喉嚨
充滿憤怒,我腦中開始生煙
內心再也無法承受
再度憤怒,再度憤怒,憤怒,嗷
The searing of the sinew
My body fights for air
The ripping of the tissue
My lungs begin to tear
Gravitys got my bones
It pulls my flesh away
肌腱彷彿灼燒
身體為呼吸奮鬥
組織遭到撕碎
我的肺也開始撕裂
重力充滿我的骨骼
扯去身上血肉
The steam finally dissipates
I make out my sweaty face
當熱氣終於消散
我看清自己滿是汗水的臉
Association that I choose
Game I inevitably lose
Governed by laws set up by me
Fracture its jaw to let me be
A cut-out cardboard condo maze
Filled with an insubordinate race
Irrational youths stop to stare
As music rubber hosed the air
看看我所選擇的盟友
這遊戲我必敗無疑
折斷所有箝制,我要隨心所欲
遊戲規則改由我定
這紙箱削砌而成的迷宮[註]
住著桀驁不馴的民族
不明事理的少年佇足觀看
當狂躁的音樂在空中亂舞
[註]cardboard condo為「露宿街頭,住在紙箱中」之意,但在此較為可能是
單純指紙箱。
Engaged in crime I grasp my throat
Enraged my mind starts to smoke
Enforce a mental overload
Angry again, angry again, angry again
And again and again, again
忙於犯罪,我掐緊自己喉嚨
充滿憤怒,我腦中開始生煙
內心再也無法承受
再度憤怒,再度憤怒,再度憤怒
一次又一次,又一次,又一次
Engaged in crime I grasp my throat
Enraged my mind starts to smoke
Enforce a mental overload
Angry again, angry again, angry ow
忙於犯罪,我掐緊自己喉嚨
充滿憤怒,我腦中開始生煙
內心再也無法承受
再度憤怒,再度憤怒,憤怒,嗷
(高仕艷 譯)
--
Guys are OK. Shake their hand. Women are special. You can hug them.
男生還不錯啦,我都跟他們握握手。
女人則是特別的,你可以抱她們。
- Bon Scott AC/DC
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.103.34
推
11/03 18:16, , 1F
11/03 18:16, 1F
推
11/03 18:21, , 2F
11/03 18:21, 2F
推
11/03 19:41, , 3F
11/03 19:41, 3F
推
11/03 20:07, , 4F
11/03 20:07, 4F
→
11/03 20:31, , 5F
11/03 20:31, 5F
推
11/03 20:41, , 6F
11/03 20:41, 6F
推
11/03 21:08, , 7F
11/03 21:08, 7F
推
11/03 21:14, , 8F
11/03 21:14, 8F
→
11/03 21:14, , 9F
11/03 21:14, 9F
推
11/03 22:21, , 10F
11/03 22:21, 10F
推
11/03 22:21, , 11F
11/03 22:21, 11F
→
11/03 22:21, , 12F
11/03 22:21, 12F
推
11/03 22:30, , 13F
11/03 22:30, 13F
推
11/03 22:30, , 14F
11/03 22:30, 14F
→
11/03 22:31, , 15F
11/03 22:31, 15F
→
11/03 22:46, , 16F
11/03 22:46, 16F
→
11/03 23:11, , 17F
11/03 23:11, 17F
推
11/03 23:15, , 18F
11/03 23:15, 18F
→
11/03 23:16, , 19F
11/03 23:16, 19F
→
11/03 23:17, , 20F
11/03 23:17, 20F
推
11/03 23:17, , 21F
11/03 23:17, 21F
→
11/03 23:18, , 22F
11/03 23:18, 22F
→
11/03 23:18, , 23F
11/03 23:18, 23F
→
11/03 23:19, , 24F
11/03 23:19, 24F
推
11/04 11:10, , 25F
11/04 11:10, 25F
※ 編輯: coolfly 來自: 118.170.80.169 (04/04 22:59)
RockMetal 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章