[翻譯] Edguy-Tears of a Mandrake

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (早安,黑色星期五)時間16年前 (2010/05/24 20:30), 編輯推噓9(907)
留言16則, 10人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=UP6IBTDVgrU
Tears Of A Mandrake 曼陀羅之淚 Edguy Gaze at the leaving clairvoyant Predicting invasions and pain A child can see through the stranger... The Watcher's eye, the noble liar 我凝望著那位離開的千里眼 預見到入侵與苦難 這孩子能看透那位陌生人…… 守望者之眼,高貴的騙徒 It's time for the merchant and his help for sale... Blades to cut wicked flesh On a merchantman he counts his money Then he sails away The sea he'll cruise is blood and fire 武器商和他經商助手得意的時刻到了 邪惡之人手擲刀劍互相砍殺 他在商船上數著此行收入 然後張帆遠行 所航行的是血與火構成的海 Oh father I can't see a lane They make you a pawn in the game For we all are deaf, dumb and blind 噢!父親!我無計可施 他們將你作為遊戲的人質 因我們全都既聾又啞又盲 After the storm when the magic has gone Drown in the tears of a mandrake Pawn in the game, invisible chains Try to move, you'll feel as they graze 當風暴結束,魔法消失 被浸在曼陀羅的毒淚之中 遊戲的人質,困在隱形鎖鏈 試著動作吧,你就能感到它們摩擦 After the storm when the magic has gone Drown in the tears of a mandrake Fading away, the final decay Try to move, break out from your chains 當風暴結束,魔法消失 被浸在曼陀羅的毒淚之中 漸漸消失,永遠地衰弱 試著動作吧,掙開綑綁你的鎖鏈 When you're off to the hall of the serpent See the cynic who's counting his gold While gun runners, priests and clairvoyants Are dancing around the rising demon 當你出發前往靈蛇之殿 看看那正數著他金幣的諷世者 而那些武器商、祭司和千里眼們 正圍繞著升起的惡魔舞蹈 You are taught to eat up all the crap they shit Parading your nuts on a silver plate Kill your brother by the blade they sell For you don't unite They reap your bondage sowing evil 你被教導對他們的話照單全收 將自己的膽識用銀盤呈上 用他們賣的刀劍殺死你的兄弟 全因你們不團結一致 只有成為他們散播邪惡的奴僕 There's no use to tell what I've seen They know how to make you believe Just what they want you to know 說出我預見了什麼也沒有用 他們知道如何讓你只相信 他們想讓你知道的事 Tears of a mandrake - yeah... 曼陀羅的毒淚──耶 Drown in the tears of the mandrake Pawn in the game - Drown in the tears of a mandrake 被浸在曼陀羅的毒淚之中 遊戲的人質──被浸在曼陀羅的毒淚之中 (高仕艷 譯) -- There's a Stairway to Heaven, 天堂難上, but a Highway to Hell. 地獄好走。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.112.160

05/24 20:35, , 1F
頭推~~
05/24 20:35, 1F

05/24 20:37, , 2F
其實真的有曼陀羅的故事 這首歌很棒 詞當然寫的更棒
05/24 20:37, 2F

05/24 20:41, , 3F
樓上方便說一下曼陀羅的故事嗎?(好奇)我只知道聽到它被
05/24 20:41, 3F

05/24 20:41, , 4F
拔出來的尖叫會死人@@>
05/24 20:41, 4F

05/24 20:49, , 5F
以前我看過網路上有寫說就是哥哥因為要收買誰..然後不
05/24 20:49, 5F

05/24 20:50, , 6F
惜拿刀相向(自己家人) 然後跟魔術師有關係
05/24 20:50, 6F

05/24 20:51, , 7F
但好久之前查的 剛才找不太到網頁@@
05/24 20:51, 7F

05/24 20:56, , 8F
原來如此,感謝解說~~>w<
05/24 20:56, 8F

05/24 21:01, , 9F
不會 可能有錯XDDDD 有找到再放上來
05/24 21:01, 9F

05/24 21:40, , 10F
好聽的東西
05/24 21:40, 10F

05/24 22:19, , 11F
05/24 22:19, 11F

05/24 22:47, , 12F
喜歡這首
05/24 22:47, 12F

05/24 23:06, , 13F
推~ 愛上Edguy就是這首
05/24 23:06, 13F

05/24 23:31, , 14F
Awesome Song ~
05/24 23:31, 14F

05/25 00:54, , 15F
PUSH
05/25 00:54, 15F

05/28 11:26, , 16F
我很喜歡你翻譯的歌詞 謝謝你的翻譯與分享
05/28 11:26, 16F
文章代碼(AID): #1B-d5_eQ (RockMetal)
文章代碼(AID): #1B-d5_eQ (RockMetal)