[翻譯] Amorphis - From The Heaven Of My Heart

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (柯肥)時間16年前 (2010/03/24 13:19), 編輯推噓8(8010)
留言18則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
應版友的要求翻了這首,這首的典故很多,剛開始翻還看不太懂歌詞的意思,有興趣的可 以去找典故來看看。 ------------------------------------------------------------- From The Heaven Of My Heart 來自我心中的天堂 http://www.youtube.com/watch?v=QtdfQPEjTRw
I who have forged the heavens I also have my king To northland I was sent I was cast to distant Pohjola Enforced by my king's spells His orders undenied 我,那偽造了天堂之人 我,侍事於我的帝王 我,被發派至極北之地 我,投身於遙遠的波赫尤拉 受迫於統治者之妖法 她的命令卻不予否認 From the small crumbs of earth From a fleece of summer ewe From a memory of a single seed From the flair of a swan's feather I let the milk come seeping from the heaven Heaven of my heart 來自那大地上的碎屑中 來自那仲夏的母羊羊毛 來自那一粒種籽的記憶 來自那天鵝羽毛中的本能 我讓那聖泉在天堂中恣意橫流 那在我心中的天堂啊 There my skills were known to them all They all knew my name All knew of my might And I forged a godly device A machine divine The gates of plenty opened by me 他們已全然知曉我的能力 他們已聽聞我的名與姓 了解我的權利 而我偽造了一個如神一般的器械 一個機械的聖像 千百大門因我而開啟 From the small crumbs of earth From a fleece of summer ewe From a memory of a single seed From the flair of a swan's feather I let the milk come seeping from the heaven Heaven of my heart 來自那大地上的碎屑中 來自那仲夏的母羊羊毛 來自那一粒種籽的記憶 來自那天鵝羽毛中的本能 我讓那聖泉在天堂中恣意橫流 那在我心中的天堂啊 註:本首之故事背景應為西貝流士之交響詩劇「Pohjola's Daughter」(波赫尤拉的女兒) 與芬蘭民族史詩「Kalevala」(卡勒瓦拉)內容類似日本的竹取物語,波赫尤拉在傳說中是 一塊象徵著死亡的凍土,而該地的統治者則是一位法力高強的邪惡女巫,許多人們希望迎 娶統治者的女兒,為此而必須達成統治者的要求,歌詞中的crumbs of earth、fleece of summer ewe、memory of a single seed與flair of a swan's feather都與故事劇情中的 三寶磨與圖內拉河上的天鵝等有所類似。 -- The Sword divides the Shadow into two Imagery One you can see in a Mirror, and one stands always beside you but far away with the Sun. http://darktempo.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.132

03/24 13:20, , 1F
...m真快
03/24 13:20, 1F

03/24 13:20, , 2F
ㄎㄎ
03/24 13:20, 2F

03/24 13:33, , 3F
有求必應XD
03/24 13:33, 3F

03/24 15:11, , 4F
我是有球必硬XD
03/24 15:11, 4F

03/24 15:12, , 5F
什麼球??
03/24 15:12, 5F

03/24 17:01, , 6F
可是國外不是把那兩顆稱做BALL...?
03/24 17:01, 6F

03/24 17:39, , 7F
MAYHEM: I GOT BALLS...
03/24 17:39, 7F

03/24 17:47, , 8F
去夜市人生找金居福把他捏爆
03/24 17:47, 8F

03/24 17:50, , 9F

03/24 22:54, , 10F

03/25 00:31, , 11F
三個人一起舉吉他有夠逗趣XDD
03/25 00:31, 11F

03/25 00:58, , 12F
上述這張被譽為Gay Metal的重要專輯,從舞台動作到封面都猴
03/25 00:58, 12F


03/25 03:09, , 14F
要把Skyforger這張翻譯完成嗎XD
03/25 03:09, 14F

03/25 17:11, , 15F
可能不會吧...上次安西飛龍那個大坑我已經跳怕了
03/25 17:11, 15F

03/25 17:12, , 16F
最近跟資工所合作的研究案也壓死我了 應該沒時間全
03/25 17:12, 16F

03/25 17:12, , 17F
翻吧
03/25 17:12, 17F

04/01 21:45, , 18F
為什麼這麼美的歌..底下的推文是這個樣子..
04/01 21:45, 18F
文章代碼(AID): #1BgQ3AVS (RockMetal)
文章代碼(AID): #1BgQ3AVS (RockMetal)