[翻譯] Dio - Holy Diver

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (]v[EGADET]-[)時間14年前 (2012/04/12 22:36), 編輯推噓11(1105)
留言16則, 11人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=vir7vDdPeuI
Holy Diver 神聖潛水者 Dio Holy Diver You've been down too long in the midnight sea Oh what's becoming of me 神聖的潛水者 你已在子夜之海中沉潛太久 噢,我發生了什麼變化 Ride the tiger You can see his stripes but you know he's clean Oh don't you see what I mean 騎上那隻老虎吧 你可以看見牠的斑紋,但你知道牠沒問題 噢,難道你不懂我的意思? Gotta get away Holy Diver 你必須離開 神聖的潛水者 Shiny diamonds Like the eyes of a cat in the black and blue Something is coming for you 燦爛的鑽石 在黑暗深藍的海中如貓眼閃耀 有什麼東西正在接近你 Race for the morning You can hide in the sun 'till you see the light Oh we will pray it's all right 追逐早晨吧 你可以躲在太陽中,直到你看見它的光芒 噢!我們會祈禱一切無事 Gotta get away-get away 必須離開、必須離開 Between the velvet lies There's a truth that's hard as steel The vision never dies Life's a never ending wheel 在絲絨般的謊言之間 存在著鋼鐵般堅硬的真理 這景象永不消逝 生命是場永無終止的輪迴 Holy Diver You're the star of the masquerade No need to look so afraid 神聖的潛水者 你是化裝舞會上的明星 不必看起來這麼驚恐 Jump on the tiger You can feel his heart but you know he's mean Some light can never be seen 跳上那隻老虎吧 你可以感受到牠的心,但你知道牠不懷好意 有些光芒永遠不會為人所見 (高仕艷 譯) -- I had nothing but the embittered sun... 我一無所有,除卻那怨毒的太陽…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.122.147

04/12 22:52, , 1F
Dio爺傳奇之作必推
04/12 22:52, 1F

04/12 22:56, , 2F
嘿嘿~~~
04/12 22:56, 2F

04/12 23:00, , 3F
有出Deluxe版的重發~
04/12 23:00, 3F

04/12 23:01, , 4F
solo很讚! 吉他手很帥!
04/12 23:01, 4F

04/12 23:01, , 5F
酷飛姐姐可以解釋一下歌詞的意涵嗎?
04/12 23:01, 5F

04/12 23:05, , 6F
看過國外的討論,有人說是在描述吸毒 不過整體來說大家都
04/12 23:05, 6F

04/12 23:05, , 7F
霧煞煞XDD
04/12 23:05, 7F

04/12 23:12, , 8F
推 不過詞真的是霧煞煞
04/12 23:12, 8F

04/13 02:08, , 9F
之前看的時候也不了
04/13 02:08, 9F

04/13 02:17, , 10F
看起來像猜火車掉馬桶那段~~
04/13 02:17, 10F

04/13 12:30, , 11F
讚!!!!!!!
04/13 12:30, 11F

04/13 19:55, , 12F

04/13 19:55, , 13F
↑不知道跟這個紅白機遊戲有沒有關係?
04/13 19:55, 13F

04/13 21:55, , 14F
不知道耶 不過這遊戲是89年的 歌是83年 應該關係不大@@
04/13 21:55, 14F

04/14 14:09, , 15F
遊戲構想是源於專輯的樣子,下面簡介有寫
04/14 14:09, 15F

08/15 10:26, , 16F
看過國外的討論,有人說 https://noxiv.com
08/15 10:26, 16F
文章代碼(AID): #1FXkY6RS (RockMetal)
文章代碼(AID): #1FXkY6RS (RockMetal)