[翻譯] Alcest - Écailles de lune - Part 1
Écailles de lune - Part 1
月之鱗(第一部分)
La lumière de juillet s'éteint sur les grèves et songeur,
七月之光 熄滅於沙灘及幻想者處,
je laisse mes pensées se perdre á l'horizon flamboyant.
我任由我的沈思 消逝於閃爍的地平線。
La rumeur des vagues m'apaise,
浪的喧囂使我平靜,
je profite de cet instant précieux,
藉這珍貴的瞬間,
invitant la chaude brise marine à raviver mes sens alanguisA.
我邀請溫暖的海風 喚醒我已疲憊的感受。
Hanté par le mirage des jours heureux
被快樂時光的幻景所煩擾
j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
我靜待至夜的迴響誕生。
Mes pensées se noient à l'horizon.
我的沉思 沉落於地平線。
https://youtu.be/gk_gIOSHviA
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.255.58 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1585923137.A.6FF.html
推
04/03 23:40,
5年前
, 1F
04/03 23:40, 1F
※ 編輯: Orodruin (117.19.255.58 臺灣), 04/04/2020 02:15:44
推
04/06 01:01,
5年前
, 2F
04/06 01:01, 2F
推
04/09 16:35,
5年前
, 3F
04/09 16:35, 3F
推
04/19 19:20,
5年前
, 4F
04/19 19:20, 4F
RockMetal 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
-1
13