[翻譯] Sex Pistols - Pretty Vacant

看板RockMetal (金屬音樂板)作者 (尬叉)時間4年前 (2020/05/10 20:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 4年前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=VcauCclfytI&feature=emb_title
lyrics: There's no point in asking, you'll get no reply 問這個根本沒重點,你不會得到回覆的 oh just remember I don't decide 你只要記得 我不會下決定 I got no reason it's all too much 我也說不來,一切太煩躁 You'll always find us out to lunch 你每次都會看到我們出去吃午餐 Oh we're so pretty 哦因為我們 oh so pretty 我們非常 We're vacant 淫淫美代子 * Oh we're so pretty 哦反正我們 oh so pretty...,a vacant 我們真的好...鹹*~~ Don't ask us to attend 'cos we're not all there 別要求我們參與因為我們都嘛缺席 oh don't pretend 'cos I don't care 拜託別假裝因為我不在乎 I don't believe illusions 'cos too much ain't for real 我不相信幻覺因為嗑出來的都不是真的 So stop your cheap comment 'cos we know what we feel 所以省省你的廉價評論,我們知道自己在想什麼 Oh we're so pretty 哦因為我們 oh so pretty 我們非常 we're vacant 淫淫美代子 Oh we're so pretty 哦因為我們 oh so pretty 我們非常 we're vacant ah 淫淫美代子啦 But now and we don't care~ 現在呢......管他去死~ There's no point in asking, you'll get no reply 問這個根本沒重點,你不會得到回覆的 oh just remember I don't decide 你只要記得 我不會下決定 I got no reason it's all too much 我也說不來,一切太煩躁 You'll always find me out to lunch 你每次都會看到我跑出去吃午餐 We're out on lunch 去呷奔啦 Oh we're so pretty 哦因為我們 oh so pretty 我們非常 we're vacant 淫淫美代子 Oh we're so pretty 哦因為我們 oh so pretty 我們非常 we're vacant 淫淫美代子 Oh we're so pretty 哦我們非常 oh so pretty ah 真的非常 But now and we don't care~ 現在呢......管他去死~ We're pretty 我們非常 a pretty vacant (*4) 正好淫淫美代子 And we don't care~ 管他去死~ --- (期望能與也有從事翻譯的大大討論) 關於此首歌名"pretty vacant", 大意上是「反正我很閒」,英文日常中鮮少有這種用法 有一說主唱故意將vacant(空的)一詞念成 va-cunt ,取不雅的諧音 另一說pretty vacant指的是腦袋空空,沒有裝東西的人 我認為,兩種說法都成立,因為這張專輯光是名稱就已經驚天地泣鬼神 性手槍擺明就是要對著當時不夠直白的歌詞開響第一槍 且也聽得出來主唱刻意的把vacant拆成兩個音節 另一說也成立的原因是依照歌詞的脈絡,這是一群有辦法什麼都不做整天吃喝的人 也什麼都不在乎,過著無腦的生活 窮盡洪荒之力在思考要怎麼用中文把這兩個寓意融合 忽然想到台語的閒閒沒事(營營謀代誌,中文常打成櫻櫻美代子) 再故意改寫成 "淫" 使大家注意到副歌蘊含的雙關 但說這麼多,看起來還是很牽強,所以希望大家能給個想法 本次翻譯: https://bit.ly/2SPq9DU 我的粉專: https://bit.ly/2SRrzhi 你們的點閱和回應是對我最大的支持! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.244.68 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1589113093.A.3A4.html

05/11 00:41, 4年前 , 1F
推!
05/11 00:41, 1F
文章代碼(AID): #1Uj_45Ea (RockMetal)
文章代碼(AID): #1Uj_45Ea (RockMetal)