討論串[翻譯] Weird Al Yankovic Smell like Nirvana
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Mayhem (來含我小弟)時間16年前 (2009/10/23 18:21), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
感謝鯉魚王翻譯,我也來補充一下. Can't figure any lyrics out這句. 我會翻譯成"歌詞實在是他媽的攏看嘸". 我們哼吵、又愛亂搞. 小崩友~偶們的歌應該會讓你爸媽起笑(鯉魚王直接把bug翻成fuck?ㄆㄆ). ^___^y. 這歌詞實在是難以理解. 我都想破頭了還是搞不太懂
(還有653個字)

推噓14(14推 0噓 7→)留言21則,0人參與, 最新作者morlboro (鯉魚王)時間16年前 (2009/10/23 11:59), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
What is this song all about?. Can't figure any lyrics out. How do the words to it go?. I wish you'd tell me, I don't know. Don't know, don't know, don
(還有1848個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁