Re: [感想] 對於這幾日的事件

看板SET (三立板)作者 (建中好多帥哥...)時間16年前 (2010/01/02 14:57), 編輯推噓3(4123)
留言28則, 10人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
看完本篇 版主還是沒有對於"滾床"做出釋疑 滾床沒有西斯嗎? 四角褲晃動就是西斯? 滾床已經是性行為的暗示了 你這樣的解釋 要怎麼讓人信服? I版主還說 雙重標準不一定不好 這句話我笑了 如果要是法官都跟你一樣 這社會上豈不是天下大亂? 遇到熟識的人、對自己有利、自己喜歡的人/事/物 都可以轉彎 是這個意思囉? 因為敲碗 所以就能繼續滾床? 置於刪除推文 本來就是編輯文章者的權利 k版主也都說了 他當了五年的版主 你不知道 版主可以鎖文! 嗎 這樣就不能擅自刪除文章 還要使用者幫你找證據?! 至於有沒有禮貌、禮儀、有沒有尊重他人 這又是另一回事情了,請不要和在一起 這什麼邏輯... -- 你+愛-偏見*自由÷固執= http://0rz.tw/8ltZe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.111.187

01/02 15:01, , 1F
如果只講滾床....在家裡床上滾來滾去也是滾床啊?XD
01/02 15:01, 1F

01/02 15:02, , 2F
你在硬坳可以繼續。你明知道是文龍跟有慧。
01/02 15:02, 2F

01/02 15:03, , 3F
少在那邊玩文字遊戲,我要版主一個合理的交待。
01/02 15:03, 3F

01/02 15:14, , 4F
喔喔...文字遊戲我知道 RPG嘛 XD
01/02 15:14, 4F

01/02 15:17, , 5F
無聊的文字遊戲...
01/02 15:17, 5F

01/02 15:22, , 6F
膩~
01/02 15:22, 6F
※ 編輯: Felix76116 來自: 220.134.111.187 (01/02 15:36)

01/02 16:11, , 7F
對於「滾床」,我已經提出回覆,只不過可能你不認同而已
01/02 16:11, 7F

01/02 16:13, , 8F
至於「雙重標準」,我想表達的是不同情況應有不同做法
01/02 16:13, 8F

01/02 16:14, , 9F
但也算是失言,所以我願意道歉。
01/02 16:14, 9F

01/02 16:22, , 10F
我們要的只是一個真正的裁決
01/02 16:22, 10F

01/02 16:23, , 11F
我們以版主身份公告的裁決,就是我們的裁決
01/02 16:23, 11F

01/02 16:24, , 12F
不是說你不接受,就不是「真正的」裁決呀?
01/02 16:24, 12F

01/02 16:25, , 13F
雙重標準不只是失言的問題 而是未來大家對這些"判別"
01/02 16:25, 13F

01/02 16:25, , 14F
明確知道要怎麼做的問題
01/02 16:25, 14F

01/02 16:26, , 15F
如果是真正的裁決就不會有人說雙重標準
01/02 16:26, 15F

01/02 16:26, , 16F
所以我們現在不是給大家七天時間討論,怎樣才合大家意?
01/02 16:26, 16F

01/02 16:26, , 17F
再者來說 太嚴格了
01/02 16:26, 17F

01/02 16:26, , 18F
那這七天內 舊衣樣會有犯板規的人
01/02 16:26, 18F

01/02 16:27, , 19F
期待你今天的公告文
01/02 16:27, 19F

01/02 16:28, , 20F
要看有什麼事情真的需要公告,我也不是沒事愛亂公告....
01/02 16:28, 20F

01/02 16:42, , 21F
喔~~~今天沒有LIVE 忘記了
01/02 16:42, 21F

01/02 16:45, , 22F
滾床到底哪邊西斯了?難道你睡覺睡到一半滾床就等於西斯?
01/02 16:45, 22F

01/02 16:46, , 23F
樓上你明明知道我們說的滾床不是單純的在床上滾....
01/02 16:46, 23F

01/02 16:48, , 24F
我好無聊 沒事做...所以在床上滾床...阿呀我西斯了嗎?
01/02 16:48, 24F

01/02 16:48, , 25F
我知道啊 是文龍*友慧
01/02 16:48, 25F

01/02 23:15, , 26F
所以我在床上亂滾 也可以稱為滾床啊 那哪裡西斯了
01/02 23:15, 26F

01/02 23:15, , 27F
這個議題到底要吵到什麼時候啊
01/02 23:15, 27F

01/03 00:24, , 28F
?
01/03 00:24, 28F
文章代碼(AID): #1BFkv2CG (SET)
文章代碼(AID): #1BFkv2CG (SET)