[感想] 為什麼主角群的名字都很難用台語發音?

看板SET (三立板)作者 (安田,不要白目)時間12年前 (2014/03/20 16:43), 編輯推噓27(27036)
留言63則, 24人參與, 最新討論串1/1
一邊上課一邊關注服貿一邊讀paper, 實在覺得很焦躁,所以來閒聊一下好了。 本齣25-35歲主角群名字: 郭佳佳 >> 貴嘠嘠,有人叫,但多數沒用。 杜瑞峰 >> 抖sui烘,完全沒人用。 柯展弘 >> 瓜tian弘,沒人用+1。 趙怡琇 >> tio怡siu,沒人用+1。 謝子奇 >> 挾豬ki ,沒人用+1。 李雅欣 >> 哩nga欣 ,沒人用+1。 江曉婷 >> 剛??,這我真的不會 @@ 方思瑤 >> 崩蘇瑤,金董是否有叫過? 鍾偉哲 >> ?ui-tiat,話說姓鍾好像很多是客家人?我只會客語的鍾的發音。 鍾珊妮 >> ???...... 柯展裕 >> 瓜tian入 ,沒人用+1。 金佩芳 >> kim??,我只能想到配方的發音 XDD 沈曼娟 >> 欣?官 ,沒人用+1。 孫建智 >> 孫kian底,好像他爸媽有叫過? 反觀前幾部, 楊志遠、林翰文、蕭漢昇、高天誠、陳志輝、蔡有美等等, 雖然有些人仍不會用台語來稱呼他們, 但不會全劇的演員都用華語叫耶 @@ 覺得明明是台語劇,每次名字都要取個台語很難念的就覺得很有違和感。 有沒有人能教學+指正我的台語發音啊 XDD 不過因為輸入的限制,拼音音調我就沒標出了,用中文替代字時也是音近而已,無法強求。 -- 「因為冬天時它仍舊是綠的,所以又叫它『忍冬』。」 「鴛鴦藤?你只肯告訴我它叫金銀花。」 --桐華《大漠謠》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.107

03/20 16:46, , 1F
本來三民兩台都是用台語念名字 但民視在夜市人生開始改
03/20 16:46, 1F

03/20 16:46, , 2F
用國語稱呼民視 三立的下一檔家和萬事興馬上跟進 延續
03/20 16:46, 2F

03/20 16:47, , 3F
到現在 既然沒有要用台語發音 自然就不會去研究角色名
03/20 16:47, 3F

03/20 16:47, , 4F
好不好用台語發音了
03/20 16:47, 4F

03/20 16:47, , 5F
第二行 名字
03/20 16:47, 5F

03/20 17:25, , 6F
金是gim kim好像韓文XD
03/20 17:25, 6F

03/20 17:33, , 7F
正好我前幾天也有發現 明明是臺語劇 卻偏偏劇中人稱呼其他
03/20 17:33, 7F

03/20 17:33, , 8F
人姓名都用國語發音 一直很納悶
03/20 17:33, 8F

03/20 17:41, , 9F
有些人名字用台語很難唸
03/20 17:41, 9F

03/20 17:42, , 10F
劇中用國語講名字幾乎都年輕人居多
03/20 17:42, 10F

03/20 17:47, , 11F
不得不推家和的水波大,他幾乎都會好好的用臺語念名字!
03/20 17:47, 11F

03/20 17:47, , 12F
除了像小祖這種根本不知到怎念的…
03/20 17:47, 12F

03/20 17:51, , 13F
江曉婷應該不會難念吧!! 是"剛ㄒ一ㄜ婷"嗎?
03/20 17:51, 13F

03/20 17:54, , 14F
不過平常我們喊別人名字也大說是講國語吧?? 我們回鄉下親戚
03/20 17:54, 14F

03/20 17:54, , 15F
都講台語,不過叫名字也都是用國語欸~~!
03/20 17:54, 15F

03/20 18:08, , 16F
不是吧 至少 意難忘 珊妮 佳佳都是國語發音 他早過夜市好多
03/20 18:08, 16F

03/20 18:08, , 17F
年哦
03/20 18:08, 17F

03/20 18:09, , 18F
貴嘎嘎只有柯媽叫吧
03/20 18:09, 18F

03/20 18:12, , 19F
天助建志等很多都是用台語念 但夜市幾乎全面使用國語
03/20 18:12, 19F

03/20 18:35, , 20F
我家長輩叫我們這輩名字也幾乎是國語,平時對話是台語
03/20 18:35, 20F

03/20 19:14, , 21F
現實中對話台語名字國語+1
03/20 19:14, 21F

03/20 19:23, , 22F
家和永真也沒有台語發音
03/20 19:23, 22F

03/20 19:24, , 23F
現實中,上一代會互相用台語叫名字。
03/20 19:24, 23F

03/20 19:24, , 24F
覺得既然是台語劇就用台語發音 不然考慮現實 依照台灣現在普
03/20 19:24, 24F

03/20 19:24, , 25F
我奶奶(民國前出生已過世)生前叫我們兒孫輩就是都台語 因
03/20 19:24, 25F

03/20 19:24, , 26F
為她根本聽不懂看不懂國語 所以現在的狀況根本就是台語文
03/20 19:24, 26F

03/20 19:24, , 27F
化整個式微
03/20 19:24, 27F

03/20 19:25, , 28F
遍國語化的程度 過幾年生活中都很少人講台語不就沒台語劇了
03/20 19:25, 28F

03/20 19:25, , 29F
而我們年輕一代雖然用台語交談,還是會用國語叫名字
03/20 19:25, 29F

03/20 19:28, , 30F
不過我爸媽叫我們都是國語
03/20 19:28, 30F

03/20 19:29, , 31F
我阿媽、父母輩都用中文喊我們,他們之間是國台語都有
03/20 19:29, 31F

03/20 19:31, , 32F
我姐姐的婆婆平常都講台語,但講名字也是用國語 只有叫
03/20 19:31, 32F

03/20 19:31, , 33F
小名時會有台語講
03/20 19:31, 33F

03/20 19:35, , 34F
我阿公阿媽以前叫我們都是台語發音 阿+名字最後一個字 爸
03/20 19:35, 34F

03/20 19:35, , 35F
媽這一輩叫小名 家中排行稱謂 或名字最後一個字 我覺得爸
03/20 19:35, 35F

03/20 19:35, , 36F
媽是為了配合我這一代 以前是說國語就會被罰的年代 為了和
03/20 19:35, 36F

03/20 19:35, , 37F
小孩對話只能講國語 不然他們兄弟姐妹對話通常都是全台語
03/20 19:35, 37F

03/20 19:36, , 38F
爸媽以上的長輩叫彼此名字國台語都有
03/20 19:36, 38F

03/20 19:37, , 39F
但叫我這輩以下的人名字就真的都叫國語
03/20 19:37, 39F

03/20 19:38, , 40F
可是平常對話卻又都講台語XD
03/20 19:38, 40F

03/20 19:40, , 41F
我爸媽和我們說話沒有辦法全台語 因為我們台語太爛 講一
03/20 19:40, 41F

03/20 19:40, , 42F
講一定會變全國語模式XD
03/20 19:40, 42F

03/20 19:47, , 43F
從小講國語,台語是看泣才比較會(掩面
03/20 19:47, 43F

03/20 19:50, , 44F
名字有時很難念的時候使用國語,但通常都會有台語的小名
03/20 19:50, 44F

03/20 19:52, , 45F
y大!!!!!
03/20 19:52, 45F

03/20 19:58, , 46F
l大叫我嗎 怎麼了
03/20 19:58, 46F

03/20 20:00, , 47F
在這版看到港劇版眼熟的ID就是會想叫一下XD
03/20 20:00, 47F

03/20 20:24, , 48F
我們教會是長老教會 全程講台語的 他們都會把我們年輕這
03/20 20:24, 48F

03/20 20:25, , 49F
代的名字用台語講 除非真的太困難 XD 因為有的字台語可
03/20 20:25, 49F

03/20 20:25, , 50F
能沒有對應的音 XD 聽久就習慣自己的名字用台語發音了
03/20 20:25, 50F

03/20 20:26, , 51F
(雖然平常對話根本就不會這樣叫)
03/20 20:26, 51F

03/20 20:27, , 52F
啊 補充一下 教會用台語講名字是"報告"的時候 不是交談
03/20 20:27, 52F

03/20 20:32, , 53F
長老教會是不是都台語呀 我阿公阿媽以前也是長老教會 陪他
03/20 20:32, 53F

03/20 20:32, , 54F
們去教會 還有現在葬的教會墓清明掃墓的散會都是台語
03/20 20:32, 54F

03/20 20:33, , 55F
聚會----錯字
03/20 20:33, 55F

03/20 21:11, , 56F
我笑翻了
03/20 21:11, 56F

03/20 21:14, , 57F
杜瑞峰的台語只有旁白會念XD
03/20 21:14, 57F

03/20 21:48, , 58F
我家也是長老教會的...家人叫我們的名字也是台語
03/20 21:48, 58F

03/20 21:49, , 59F
像我阿媽不識字 但後來會看白話字(台語的羅馬拼音)
03/20 21:49, 59F

03/20 21:53, , 60F
但現在很多名字都是國語和台語念法一樣的...像安安
03/20 21:53, 60F

03/20 21:53, , 61F
所以有些人名念法就國語就行了
03/20 21:53, 61F

03/20 22:36, , 62F
記得早期每個名字都用台語念 但就都是同用的字排列組合
03/20 22:36, 62F

03/21 23:31, , 63F
貴嘎嘎XDDDDDDDDDDDD 笑到噴類XD 好戲是某種鳥禽的叫聲XD
03/21 23:31, 63F
文章代碼(AID): #1JAgeoqn (SET)
文章代碼(AID): #1JAgeoqn (SET)