Re: [劇本] 珍寶

看板Scenarist作者 (踢批踢踢)時間12年前 (2012/07/24 17:34), 編輯推噓-7(189)
留言18則, 11人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這篇很可惜 我給75分~ 大便要是恐龍大便 在這時代就會有多人搶 可見物品價值會隨人見識深淺與時空不同改變 伯樂少於千里馬 便是嘲諷文章 這篇也如一般政論漫畫梗明顯少思考深度 如換恐龍大便 就破了此文諷刺意義 倒被刺一刀 要是我寫: 會換揭盅後空無一物 同有暗諷無料之意 也避免提大便俗物 落了下乘 如我這般回文 再與「佛觀一缽水 八萬四千蟲」視人所不能視 識見超凡入聖 肉眼不見微生物 知識能力水準不到 當然看不見東西 也悟不出料 "空"更有哲理 也令人難接招 有形易破 無形難解 不單「諷人」也諷「諷人的人」 雙重諷刺 層級更高 就有85分吧~ 但還可再進5到90優文 如我這文提示 另題 誰來抓出這變更高5分關鍵呢?~^^ 這篇能讓我回 算不錯了的 引人來剿 不是太閑 就是我文確實動了你心 但我真的不重要 重要是短片呀 ※ 引述《ashugh (hugh)》之銘言: : 心有所感,隨筆寫下,在此予同好分享, : 有任何拙劣之處,還請不吝給予指教! : PS:故事純屬虛構,請勿對號入座! : ------------------- : 珍寶 : 場:1 時:日 景:京城大街 人:緹老、大漢 : △ 京城大街之上,男男女女、老老少少,人來人往。 : △ 緹老身穿著錦繡華服,雙手緊抱著一只彩繪精緻的木桶,誠惶誠恐,快步穿梭 : 在人群之間。 : △ 路旁的人,聞到緹老身上的味道,臭不可聞,盡皆掩鼻而去。 : △ 一名大漢捂著鼻子,從緹老後頭叫住了他。 : 大漢:老頭,你幾天沒洗澡了,怎麼這麼臭啊? : 緹老:臭什麼!你這沒文化的傢伙,不懂就一邊涼快去。 : △ 大漢搖搖頭離去。 : △ 緹老直往路旁的一間古董店走去。 : 場:2 時:日 景:古董店 人:緹老、古董店老闆 : △ 緹老與古董店老闆相視而坐。 : △ 緹老手指著放在桌上的木桶,說道。 : 緹老:老闆,我這裡頭裝的,可是絕世珍品,百年難得啊!若不是現下我手頭有些緊, : 不是遇到您這樣識貨的人,我還不隨便賣的。 : △ 老闆捂著鼻子,面有難色卻仍禮貌回應。 : 老闆:哪裡哪裡,是咱家祖上積德,這店才能平平安安地開下去。若論到這古董藝品的 : 鑑識功力,在下實不及先父與貴人您啊! : △ 緹老一聽到老闆的奉承話,高興得眉開眼笑。 : 緹老:您太客氣了,有誰不知道這京城裡,就屬老闆您的眼光最精、您的眼光最準啊! : 老闆:不敢、不敢…不如,現在就請您老把這蓋子打開,讓在下我開開眼界啊! : 緹老:是、是!您看我都忘了! : △ 緹老小心翼翼地打開木桶蓋。 : △ 老闆伸頭往木桶裡面瞧,一見到木桶裡的東西,臉色突然大變。 : 場:3 時:日 景:京城大街 人:緹老、書生 : △ 緹老連滾帶爬地,被趕出古董店,手上還緊緊抱著他的木桶;緹老一站起身子 : ,立刻回頭大罵店裡的老闆。 : 緹老:你老子的!什麼百年老店,我呸!根本就什麼也不懂,還在這邊裝模作樣,根本 : 就是欺世盜名,雞鳴狗盜之輩… : △ 緹老的叫罵聲,吸引了許多民眾上前圍觀。 : 緹老:像你這種人,以後任你出再多的錢,要再來向我買,我也不賣了,我告訴你! : △ 緹老氣憤地轉身就要離去,卻見背後有一群路人圍觀。 : 緹老:看什麼!沒見過罵人的嗎! : △ 一名風雅的書生,手搖著紙扇,晃晃悠悠地從人群中走了出來,向緹老作揖。 : 書生:老先生,不知何事讓您老這樣大發雷霆,不如跟大夥說說,好讓大夥幫您主持個 : 公道。 : 緹老:你這小夥子,看來有點文化、見過點兒世面,我就跟你說說,讓你來幫我評評理。 : 書生:在下願洗耳恭聽。 : 緹老:我啊!大老遠前來這裡,是聽說這間古董店,子孫上下,開了有五代… : 書生:是聽說開了五代啊! : 緹老:有百年的歷史… : 書生:是有百年了啊! : 緹老:在京城裡,是響噹噹的字號。 : 書生:是啊!他若說他是第二,京城裡沒人敢說是第一啊! : 緹老:我呸!他敢說他的眼光第一?我看他的眼光,是第一驢!我手裡這麼好的珍寶要 : 賣給他,他不出價也就罷了,還罵我混?我再混也沒他那小子混!王八蛋! : 書生:這…老先生啊!這古董藝品的價格,本來就是說不準的,他看不上,說不定其他 : 人看得上啊!何必糾結於此呢! : 緹老:嗯,還是這位小哥說話有道理!既然他不識貨,那也是他沒福氣,我不糾結! : 書生:不如老先生您就在這兒打開,讓我們現場的人開開眼界,說不准當場就有人跟您 : 買下了呢! : 緹老:好,您說的有道理!那各位,在下我就獻醜了!有任何識貨的人想買,就儘管來 : 向我開口吧! : △ 緹老將木桶放到地上,打開蓋子;蓋子一打開來,裡頭的惡氣冒出,十分難聞。 : △ 眾人掩鼻,往裡頭一瞧,全部臉色大變! : 場:4 時:日 景:山坡上 人:緹老 : △ 緹老抱著木桶,站在山坡上,遠眺著前方的夕陽。京城在他腳下,顯得十分渺 : 小。 : △ 緹老面帶憂愁,一副不得志的模樣。 : 緹老(感嘆):唉…世人多愚昧,珍寶在前卻視之如糞土,棄之如敝屣,嗚呼哀哉! : △ 緹老打開木桶的蓋子,裡頭放著的,是一沱大便。 : 緹老:屎啊、屎啊!只有我知道,你不是一沱普通的屎,你是先皇大的屎,是龍屎啊! : 看這形狀、聞這味道,我知道你絕非俗物啊… : △ 緹老蓋上蓋子,抱著木桶眺望夕陽。 : 緹老:唉…俗話說千里馬易得,而伯樂難尋!看來果真沒錯,果真沒錯啊… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

07/24 17:51, , 1F
這臉皮......無敵了
07/24 17:51, 1F

07/24 18:24, , 2F
你的品位的確跟版上大多數的人非常的不一樣
07/24 18:24, 2F

07/24 21:13, , 3F
很厲害、讓人很有收穫的解析呢?
07/24 21:13, 3F

07/24 23:42, , 4F
...前面幾篇反駁雖然跳針還算有條理,這篇在寫什麼?
07/24 23:42, 4F

07/25 12:39, , 5F
哈有故作正經諧星的FEEL 期待作者自己的驚人高質量作品
07/25 12:39, 5F

07/26 01:58, , 6F
推一個 至少有你 讓平常冷清的編劇版熱鬧多了
07/26 01:58, 6F

07/27 00:43, , 7F
想法前衛,不愧恐龍大便。
07/27 00:43, 7F
這篇算教學了 再進5分關鍵是「自嘲」 辯論有三方「正方」「反方」「主持」 做到同時從這三方立場思考辯駁 反人也反自己 文章「諷人」也諷「諷人的人」另外還有「自諷」 如這段:避免提大便俗物 落了下乘 如我這般回文 還有:但我真的不重要 重要是短片呀 說了不提卻又提 後段點破自己 反又撈回尾彩 更上層樓 戲劇原理 等於點破別人 也點破自己 並完整說明因果 把套路圈回圓說 分析事物要訣有三 一.說明好壞地方 二.解說好壞原因 三.給與改變好壞具體執行方案 見我短文是不是同時做到這三項 比起原文單以劇本形式明顯嘲諷 卻沒更深度反思 是不是更高 「諷人」「反諷人」「自諷」這三階段外 還隱藏第四層「自抬」(連這也說破~) 前段打分數 伯樂少於千里馬 中段以佛偈 講哲理 後段再補 能讓我回算不錯了 我文確實動了你心 等語 再再都是把自己抬高寫作手段 短文平鋪直述 不需華麗詞藻 深入淺出有反思 自貶又自抬 夠不夠高質量呀 此與我推薦短片一樣 "重劍無鋒 大巧不工" 試試從這些道理再回頭多看一遍吧

07/28 03:59, , 8F
呵呵 您真趣味 請務必再多寫幾篇大作讓大家聞香
07/28 03:59, 8F

07/28 23:48, , 9F
週五過囉 文呢
07/28 23:48, 9F

07/29 13:15, , 10F
佛偈 po空泛文時可否不要有錯別字呢 一無可取就已經很糟了
07/29 13:15, 10F
謝謝提醒 表示你看我"空泛文"很仔細 見前文有提 [要是再有人回文好奇 我就再延] 就因有你這樣關注仔細看我文 又看不懂短片的好奇人回文 我都不知哪時公佈好... ※ 編輯: tptt 來自: 111.240.33.3 (07/30 14:51)

07/30 15:40, , 11F
別搞錯了 你公佈是要證明你自己有本事嗆全部的人沒電影感
07/30 15:40, 11F

07/30 15:40, , 12F
prc寫過上百篇電影文證明自己有電影感
07/30 15:40, 12F

07/30 15:41, , 13F
你寫過啥? 別說一直不公佈的這篇了.有沒有其他電影文章
07/30 15:41, 13F

07/30 15:41, , 14F
公開發表在網路或哪裡啊?讓大家見識一下你的電影感嘛
07/30 15:41, 14F

07/30 15:42, , 15F
你不公佈就是讓大家瞧不起你這亂嗆人又沒本事的傢伙
07/30 15:42, 15F

07/30 15:44, , 16F
公佈還有一點機會證明你是恐龍大便而非一般大便啊~
07/30 15:44, 16F

07/30 16:46, , 17F
你暱稱要不要改叫PTT胡忠信?
07/30 16:46, 17F

07/30 20:12, , 18F
07/30 20:12, 18F
文章代碼(AID): #1G3cmgpa (Scenarist)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
7
11
12年前, 07/22
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
7
11
12年前, 07/22
-7
18
文章代碼(AID): #1G3cmgpa (Scenarist)