討論串[請益] 關於V.O 和 O.S
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 16→)留言24則,0人參與, 最新作者lan0925 (Celine)時間14年前 (2010/09/10 17:33), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
想請問各位大大,因為是新手,所以有個很簡單的問題想問。. 就是我有看了一些劇本,但是我還是對V.O和O.S的用法感到不太了解。. 網路上搜尋了一下也是有點眾說紛紜。. 我看過一個劇本的旁白是用O.S. 另外我看過人物的畫外音有人用O.S也有人用V.O. 另外還有一種是人在鏡頭內的內心戲那又要用哪種?
(還有29個字)

推噓8(8推 0噓 11→)留言19則,0人參與, 最新作者che2867 (南)時間14年前 (2010/09/14 17:21), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
看完前一篇的文章和推文後,我著實感到獲益良多,但為了更加瞭解旁白、畫外音的用法,於是我又找了一些資料來看。. 在《電影劇本寫作》中,D. Parent-Altier對畫外音的解釋是:「OFF-SCREEN畫外音,表示聲音來源出自該場面,卻未出現在畫面中。」(註1) 而他對旁白的解釋則是:「VOICE
(還有2279個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁