Re: [閒聊] Star Trek系列影集是否適合拿來練英文呢?

看板StarTrek (星際爭霸戰)作者 (老中)時間17年前 (2008/08/09 15:07), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《tokyobabylon (paris)》之銘言: : 最近想來惡補英文 : 因為即將要去FL唸ELS了 : 想要早點適應英文的環境 : 聽聞不少人都說六人行不錯 : 不過自己有很多美國影集 : 就是沒有六人行 : 像是... : http://i20.photobucket.com/albums/b232/kouchung/others/IMG_5661-1.jpg
: 其中ST系列佔了大多數 : 難道這不適合拿來練聽力對話跟增加字彙嗎? : (想起以前有次心血來潮放TNG來看,除了每句話暫停之外還得抓著電子字典猛按 : 看不到幾MIN就咖掉的桶苦經驗....) : 不知道各版眾的意見如何呢? 可以看 charmed (聖女魔咒) ,這部影集的英文比 star trek 的 tng 簡單, 小弟看過 star world 的 charmed,可以在無字幕的情況下聽懂百分之六、七十。 http://www.imdb.com/title/tt0158552/ 一邊看影集、一邊學英文、一邊浪費衛生紙(逃) -- 『有時候,我親愛的朋友,我們會問「什麼是人生?」』 『好的,親愛的,我說 ── 人生就像一條河……』 『對啦!你以為每個人都會潛水嗎?』 <a HREF="http://startrek.idv.st/ ">StarTrek 華文網站</a> <a HREF="mailto:B8302002@mail.ntust.edu.tw">我的信箱</a> rouzyuu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.155.35

08/09 16:53, , 1F
Shannen Doherty之擠奶魔咒@@
08/09 16:53, 1F
文章代碼(AID): #18dK96WT (StarTrek)
文章代碼(AID): #18dK96WT (StarTrek)