討論串抗議台視停播銀河飛龍11年了...XD
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者fish.時間19年前 (2006/01/17 17:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《charly.bbs@scisci.twbbs.org (AMD64你好哇!)》之銘言:. 不過網路上的DVDRIP還是會有時間點的差別. 不知道為什麼 @@ 時間點差不多 但是會有快慢差距. 之前有拿到一些 結果還是花了力氣去慢慢調整. 好處是vobsub調一下就可以對上 只是覺得小無奈

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者aelf.時間19年前 (2006/01/14 18:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
SORRY j我在MAXWELL 的註冊一直沒審核. 所以 PO到連線版. u8704602@cc.chu.edu.tw. 謝謝您. 引述《wepin@bbs.ee.ntu.edu.tw (wepin)》之銘言:. --. 發信站: 深太空九號(ds9.twbbs.org). ◆ From:

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者charly.時間19年前 (2006/01/13 15:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《wepin@bbs.ee.ntu.edu.tw (wepin)》之銘言:. > 有心要去翻譯就很不錯了,留下Mail來,. > 我寄全套的TNG1-7季的英文字幕給你. > 都是配合DVDRip的版本,前面有人翻過的就避開吧!. 如果是確認過和網路上抓的DVDRip影片可以配合的話我也要伸
(還有101個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者wepin.時間19年前 (2006/01/13 14:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有心要去翻譯就很不錯了,留下Mail來,. 我寄全套的TNG1-7季的英文字幕給你. 都是配合DVDRip的版本,前面有人翻過的就避開吧!. --. Origin: 臺大電機 Maxwell From: 61-221-204-196.HINET-IP.hinet.net.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者aelf.時間19年前 (2006/01/12 21:01), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
害我到現在都沒辦法玩整看完銀河飛龍. ..... 不過 還是感謝板上先進.... 有板友翻譯的中文字幕. 雖然集數不多......orz. 但是 至少讓我有看的懂影集內容 :). 之前我嚐試過自己翻譯 1*01 1*02 兩集英文字幕. 不過 後來 在網路找到古早以前 的中文字幕版本. 校正時間點後
(還有309個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁