Re: [心得] 5X19 hammers of gods (很多雷)

看板Supernatural作者 (chen)時間14年前 (2010/04/24 15:14), 編輯推噓16(16041)
留言57則, 11人參與, 最新討論串6/12 (看更多)
這是我的第一po,也是我看sup最失望的一集。 誠如其他版大所言,這集如果考量編劇的基督教世界觀想法 抑或是多神大亂鬥的想法或許會比較不難過。 然而,在設定吃人的定義上,就已經傷了不少東方宗教信眾的心, 我對於北歐神話不熟悉,單純就探討劇中的灶神角色: 我是第一次看到灶神會想吃人,他應該想吃糖才對, 中國在祭祀方面早就脫離了血祭的範疇,或許在周朝以前還有殉葬之陋俗, 但編劇怎麼不提提你們家的上帝在上古也有血祭的習慣,而且我們神祇老早就不吃人了.. 另外在灶神的設定上,為何一定要講廣東話,如果他說英語我還比較能接受, 他使用了廣東話,卻也顯示了編劇在某方面考察不徹底,因為覺得中國神祇都說廣東話。 其實這牽涉到很多文化衝突的問題,天堂地獄觀在各個宗教文化體系大不相同, 但只希望編劇在引用「創意」產生出多文化的火花的同時,更能在事前做更多的功課, 不然最後也只會流失更多喜歡此劇的東方觀眾了.... -- 『閱讀』 不單是指我們細讀書面文本的行為,事實上當 人類進入世界並試圖解其肉體的和精神的處境 時,便持續不斷地捲入了閱讀過程。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.144.3

04/24 15:30, , 1F
其實,單就講廣東話的這點,應該是因為那個臨演是講廣東
04/24 15:30, 1F

04/24 15:31, , 2F
話的.--美國人搞不太懂中國的"方言"
04/24 15:31, 2F

04/24 15:31, , 3F
對他們來說,找來的是Chinese臨演,講的又是Chinese,那
04/24 15:31, 3F

04/24 15:31, , 4F
應該就是中文了
04/24 15:31, 4F

04/24 15:32, , 5F
所以我們聽得懂差別的人,在其它的電影也曾看過,一個講
04/24 15:32, 5F

04/24 15:32, , 6F
廣東話的人,和一個講普通話的兩個"中國人"在對談也講
04/24 15:32, 6F

04/24 15:33, , 7F
得通 囧...美國觀眾不覺得有什麼奇怪,我們華人自己很
04/24 15:33, 7F

04/24 15:33, , 8F
04/24 15:33, 8F

04/24 15:35, , 9F
痟蕈g有美國朋友,拿一句人家跟他說的台語去問一個香
04/24 15:35, 9F

04/24 15:35, , 10F
港留學生.香港人當然聽不懂,他就覺得很奇怪,這不是中
04/24 15:35, 10F

04/24 15:35, , 11F
文嗎? 後來我跟他說了那個台語的意思,並告訴他:
04/24 15:35, 11F

04/24 15:36, , 12F
這種方言是台灣和一些比較沿海一帶的省份用的語言,
04/24 15:36, 12F

04/24 15:36, , 13F
香港人大部份是不會說的
04/24 15:36, 13F

04/24 15:36, , 14F
他還反問我:可是香港不是也臨海嗎?害我整個囧起來.
04/24 15:36, 14F

04/24 15:37, , 15F
我們兩岸三地的整個文化、宗教和語言層面太過複雜
04/24 15:37, 15F

04/24 15:37, , 16F
真的別期望美國人搞得懂...囧
04/24 15:37, 16F

04/24 15:51, , 17F
你提到的廣東話與普通話能對談讓我想到「新宿事件」這部詭
04/24 15:51, 17F

04/24 15:52, , 18F
異的方言混雜,且從東北來到日本不到幾個月居然聽得懂粵語
04/24 15:52, 18F

04/24 15:52, , 19F
真是爛到極點...
04/24 15:52, 19F

04/24 15:55, , 20F
原來還扯到吃人喔 = =# 另外新宿事件我是沒興趣看,但看了
04/24 15:55, 20F

04/24 15:55, , 21F
樓樓上的推文之後才知道原來比我預期中的更白爛XD
04/24 15:55, 21F

04/24 16:06, , 22F
By the way,我那個美國朋友問我的台語是:
04/24 16:06, 22F

04/24 16:06, , 23F
"Wa Si Mi Go Lung! Wa Ai Dai Wan!"
04/24 16:06, 23F

04/24 16:06, , 24F
(我是美國人,我愛台灣)
04/24 16:06, 24F

04/24 16:06, , 25F
是誰教的啊? Good Job XD
04/24 16:06, 25F

04/24 16:08, , 26F
ㄨL香港留學生看不懂是正常的吧,難為了那個香港人 XD
04/24 16:08, 26F

04/24 16:45, , 27F
失望+1 覺得編劇要玩這個梗 但又不夠用心
04/24 16:45, 27F

04/24 16:52, , 28F
GOOD JOB!! XDD
04/24 16:52, 28F

04/24 21:12, , 29F
我總覺得這集會引起美國其他宗教鄉民的攻擊...
04/24 21:12, 29F

04/25 00:58, , 30F
已經引起了 有印度人在臉書上開罵XD
04/25 00:58, 30F

04/25 02:04, , 31F
是Raj嗎
04/25 02:04, 31F

04/25 04:14, , 32F
基本上對美國人來說chinese=粵語 我們說的國語叫mandarin
04/25 04:14, 32F

04/25 04:15, , 33F
而且灶神說廣東話我不覺得怪 因為中國古語發音本來就比較
04/25 04:15, 33F

04/25 04:15, , 34F
廣東話和台語
04/25 04:15, 34F

04/25 04:15, , 35F
^接近
04/25 04:15, 35F

04/25 04:54, , 36F
Chinese是中文,對美國人來說就是中文的統稱,至於中文
04/25 04:54, 36F

04/25 04:56, , 37F
裡的cantonese(粵語),Mandarin(普通話),乃至於Hakka
04/25 04:56, 37F

04/25 04:57, , 38F
(客家話),Taiwanese(台語)的分別,真的就別期待外國人
04/25 04:57, 38F

04/25 04:57, , 39F
會搞得懂了.整個大中華地區上百種方言啊.連我們自己也
04/25 04:57, 39F

04/25 04:57, , 40F
都只懂一兩種而已
04/25 04:57, 40F

04/25 11:32, , 41F
其實我反而希望灶神說英語,因為他這樣反而弄巧成拙,我只
04/25 11:32, 41F

04/25 11:33, , 42F
強調中古、上古中原發音只是趨近廣東話或閩南語,但真正的
04/25 11:33, 42F

04/25 11:34, , 43F
中原發音早就消失,另外大大們對於劇組的同理心可以說到達
04/25 11:34, 43F

04/25 11:35, , 44F
愛護的狀況,反觀他請的北歐、印度神祇怎不說印度語、北歐
04/25 11:35, 44F

04/25 11:38, , 45F
上古語呢?卻單單讓中國灶神說廣東話,或許他想讓觀眾體驗
04/25 11:38, 45F

04/25 11:38, , 46F
到他是中國來的,卻也暴露出編劇在這方面的無知。
04/25 11:38, 46F

04/25 12:45, , 47F
在編劇在其它神學方面確實很無知啊 XD
04/25 12:45, 47F

04/25 12:45, , 48F
所以這集才被罵翻!我正在看某個論壇,外國觀眾也在大罵
04/25 12:45, 48F

04/25 12:46, , 49F
PS.外國觀眾是指非美國地區(所謂的異教信仰者) XD
04/25 12:46, 49F

04/25 14:02, , 50F
沒錯,要就統一講英文,要就除了英文之外大家來講母語這樣XD
04/25 14:02, 50F

04/25 16:54, , 51F
美國人應該很開心,畢竟他們的神那麼強大。( ′-`)y-~
04/25 16:54, 51F

04/27 11:51, , 52F
在美國它們真的認為廣東話就是中文..畢竟先前移民多為講著
04/27 11:51, 52F

04/27 11:51, , 53F
著廣東話的人..
04/27 11:51, 53F

04/28 01:43, , 54F
重點是他們根本不知道那叫"廣東話",他們只知道那是中
04/28 01:43, 54F

04/28 01:43, , 55F
文 = =... 跟我們就算跟他們講國語,他們也只知道那是
04/28 01:43, 55F

04/28 01:44, , 56F
中文.很少有人會分辨它和廣東話差別
04/28 01:44, 56F

05/05 14:11, , 57F
Raj好像真的有針對類似議題開火過XDDD
05/05 14:11, 57F
文章代碼(AID): #1BqffOrX (Supernatural)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BqffOrX (Supernatural)