Re: [提問] DEAN說的一些笑點...(小腐)
※ 引述《as9595 (艾斯最高)》之銘言:
: 原PO第一次再SPN板上發文!!
: 請大家鞭小力一點 >"<
: 看了昨天的SPN(517 518)
: 看到518的時候...
: DEAN說了一句話讓我既高興但卻不了解是什麼意思... >/////<
: DEAN跟CASS說
: 「別用那種眼神看我,上次這樣看我的人最後跟我上床了。」 >/////<
: 原PO有一點不懂DEAN說這話是什麼意思...!? (或許是另類告白)
: CASS看他的情緒是什麼!? DEAN怎麼會說這種話呢...!?
這個只是一種嘲諷式的說法而已
意思就是"你不用這樣一直盯著我看啦,
你不爽老子也不爽啦,不然你想要怎樣"的意思
: 像503DEAN跟CASS說「BERT 和 ERNIE (卡通人物) 是GAY !!」
: 這句話我雖然不懂DEAN想要表達什麼...
: 但是我當初用自己的解讀方法是DEAN要幫CASS變大人...(我好糟糕>/////<)
: DEAN常常說的一些話我都不懂笑點 或是不知道他想要表達什麼....
: 不知道有沒有大大也都跟我一樣...(人家也想和DEAN做朋友拉Q_____Q)
: 回歸正題... DEAN說那句話的意義是什麼...我好想知道!!!!!
那段話的原文是這樣的:
There are two things that I know for certain.
One, Bert and Ernie are gay.
Two, you are not gonna die a virgin
其實這只是一種很普通的美式幽默
但對於不是這個環境裡的人來說
就會有點難理解
他們是這樣的:
有時候為了強調自己要強調的那個點
他們會拉一個乍聽起來完全不相關的東西來說
這樣就顯得自己要強調的那個點更襯托出來
這種情況有點類似,例如你是麥當勞支持者
我喜歡肯德基,所以我們兩個吵起來時,
我就說:
"這世界上有兩個堅定不移的真理:
1,早上起床要刷牙
2,喜歡麥當勞的人腦袋都有問題"
基本上那完全不相關的第一點,只是一種肯定的前提(肯定我要說的話)
第二句才是我的重點
-----
所以回到Dean的那句話,他的意思只是要說
"我很肯定我絕對不會讓你到死都是處男的"
"我肯定的程度就跟我肯定Bert和Ernie是Gay一樣"
(Seriously, Dean. XD)
所以它其實真的沒有什麼性暗示
就只是一種美國人日常喜歡用的句型而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.221.139
→
05/07 16:39, , 1F
05/07 16:39, 1F
→
05/07 16:39, , 2F
05/07 16:39, 2F
推
05/07 16:51, , 3F
05/07 16:51, 3F
→
05/07 16:52, , 4F
05/07 16:52, 4F
推
05/07 20:43, , 5F
05/07 20:43, 5F
推
05/07 21:27, , 6F
05/07 21:27, 6F
→
05/07 23:01, , 7F
05/07 23:01, 7F
推
05/08 02:43, , 8F
05/08 02:43, 8F
推
05/08 14:40, , 9F
05/08 14:40, 9F
推
05/08 22:03, , 10F
05/08 22:03, 10F
→
05/08 23:07, , 11F
05/08 23:07, 11F
→
05/09 18:07, , 12F
05/09 18:07, 12F
討論串 (同標題文章)
Supernatural 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章