Re: [討論] 409

看板TBBT作者 (Mei)時間14年前 (2010/12/07 21:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《yenchihh (煙消雲散)》之銘言: : 這一集一開始,Leonard對於Penny突然親他覺得很奇怪, : 然後Howard說Penny可能被挾持了,所以故意做出瘋狂的舉動。 : Leonard當然不這麼認為..... : 這時候.....Sheldon對Leonard說了一段話: : 「Einstein defined insanity as "doing the same thing : over and over again and expecting different results." : By that standard,Penny is cuckoo for Cocoa Puffs.」 : 這個"cuckoo for Cocoa Puffs"的梗是什麼? : 我不是很懂,有沒有人可以幫我解釋一下 : 謝謝~~ cuckoo是布穀鳥,又稱杜鵑,也是瘋子的意思,典故來自電影飛越杜鵑窩 cuckoo for Cocoa Puffs則是Cocoa Puffs 這個牌子餅乾的一個廣告詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.57.219
文章代碼(AID): #1C_ZZv7b (TBBT)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
4
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
25
41
14年前, 11/19
7
13
14年前, 11/19
9
20
5
10
4
5
2
4
14年前, 12/07
文章代碼(AID): #1C_ZZv7b (TBBT)