Re: [心得] 飯糰
※ 引述《ktvno1 ( 達文西特展)》之銘言:
: 抱歉...我還是來PO了 要說我太認真 或是我老子口氣 都可以
: 我有幾種感覺...
: 是因為言論自由 當然你有權利表達你的意見
: 但是自己所表達的意見 不應該是傷害到別人的言詞...
: 大家都有推文言論的自由
: 如果我今天 辛苦做了一份報告
: 這時候教授說
: A 這份報告可以改進哪邊哪邊 修哪邊哪邊 數據再更明確一點 會更好
: B 這份報告我連看都不想看 太爛了 你下學期再來吧
: 看一下...是不是 A具體一點的說明這樣的批評會比較有道理呢?
: 無上綱的漫罵....這真的是飯團出現的目的嗎?
: 我覺得如果我是編劇 或是導演 演員 所有的工作人員
: 之前所做的所有努力...
: 或許我自以為了 以為 看了飯團 或許大家會找到一些共鳴
: 大家也可以慢慢開始變的像關媽媽一樣 來思考週遭的事物
: 或許我想太多 還是把飯團默默的啃完就好
: 謝謝大家有空看完這篇文
: 當然這篇文有帶點氣憤及難過
: 這篇之後 我還是會繼續支持飯團之家 也尊重編劇導演 拍的這部戲
: 想帶給我們什麼樣的思考方向
: 或許就想某些國片一樣 評價不一 找尋與此片有共同想法的人吧
: 每個人看的觀感一定都不一樣
: 但我還是希望不要出現攻擊性的字眼
: 不過這只是我個人小小的心得意見
: 謝謝
我也不好意思的說我今天的看法
我承認我個人對今天心亞跟雪莉找曹先生這段有意見
但是我這篇文章不是要討論劇情
而是我想說 觀眾就是電視劇的一切 既然這部戲是要拍給所有人看
一定有的人會喜歡會有人不喜歡 我覺得這都是編劇導演甚至電視公司都要承受的
有人說 看到推文很難過 換個角度想 其實他們也是觀眾
他們也可以表達自己當下對劇情的反應 或許有些用語確實太過激烈
但是用這些話來否定他們支持飯糰之家的心情 我覺得對他們也太不公平
我一直覺得推文是最能反映觀眾當下情緒反應的效果
既然要做電視劇 能接受所有的批評反應甚至回饋 這種雅量應該是基本需要具備的
有人說 為什麼要批評要噓 為啥不能換個角度看
看電視劇本來每個人都有自己的想法 又為何要求別人去換個角度看
當下的反應就是代表他當下的心情 高興就是高興 感動就是感動 生氣就是生氣
我覺得每個人發言推文 只要沒有違反版規 沒有真正傷害指名道姓謾罵
我覺得大家應該都有這些雅量支持 相信演員也都可以接受這些批評
另外 這些批評都不是針對演員個人的演技 只是當下對於劇中角色的反應
相信大家都能瞭解編劇 演員在詮釋這部戲的辛苦
另外有版友認為 版友可能是全知這樣的話
這句話我是不太認同 或許酸味比較重
我知道k大 對於一些負面言論很有意見 我也贊同k大
但是這不應該拿來否定支持這部戲的人 有批評才有進步
或許用語上可以在謹慎 但是這也都是觀眾回饋的一面 如果真的違規甚至違法
這就應該是說的人該負的責任 版友不需要為了這些話傷了和氣
剛剛看推文 就是明顯的 支持的支持 批評的批評
看一齣戲 不用這樣兩分法 也不用為版友的言論難過
這就是他們的想法阿 我都尊重每個人發表自己想法的權利 看過就好 認真就輸了
反正每個人心中對劇情都有一把尺 自己看得爽 看得愉快 想要繼續追 就達到目的了
最後 我也是老人家 我也是從頭追到現在
雖然飯糰今天對我個人來說 是有點臭酸了 或許有的人不認同 但這只是我的想法
我完全尊重其他人對於今天劇情的想法 畢竟再次重申 這些都是每個人的意見表達
但是如果只從各人意見表達 就劃分他是支持或不支持飯糰之家 我就覺得太誇張了
最後 那些說不看的 相信我 還是會繼續追 因為真正不看的人 根本不用說 直接轉台就好
不要為了這種話 讓版友們在推文酸來酸去 因為事情也沒那麼嚴重
感謝大家看完這篇文章 歡迎大家理性討論
最後還是希望繼續支持飯糰 有批評才有進步 飯糰加油
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.189.230
→
06/22 23:04, , 1F
06/22 23:04, 1F
推
06/22 23:04, , 2F
06/22 23:04, 2F
→
06/22 23:04, , 3F
06/22 23:04, 3F
→
06/22 23:05, , 4F
06/22 23:05, 4F
→
06/22 23:05, , 5F
06/22 23:05, 5F
→
06/22 23:05, , 6F
06/22 23:05, 6F
→
06/22 23:05, , 7F
06/22 23:05, 7F
→
06/22 23:05, , 8F
06/22 23:05, 8F
推
06/22 23:05, , 9F
06/22 23:05, 9F
推
06/22 23:06, , 10F
06/22 23:06, 10F
→
06/22 23:06, , 11F
06/22 23:06, 11F
→
06/22 23:06, , 12F
06/22 23:06, 12F
→
06/22 23:07, , 13F
06/22 23:07, 13F
→
06/22 23:07, , 14F
06/22 23:07, 14F
→
06/22 23:07, , 15F
06/22 23:07, 15F
→
06/22 23:09, , 16F
06/22 23:09, 16F
推
06/22 23:09, , 17F
06/22 23:09, 17F
→
06/22 23:11, , 18F
06/22 23:11, 18F
→
06/22 23:11, , 19F
06/22 23:11, 19F
推
06/22 23:12, , 20F
06/22 23:12, 20F
推
06/22 23:12, , 21F
06/22 23:12, 21F
→
06/22 23:12, , 22F
06/22 23:12, 22F
→
06/22 23:13, , 23F
06/22 23:13, 23F
推
06/22 23:14, , 24F
06/22 23:14, 24F
推
06/22 23:14, , 25F
06/22 23:14, 25F
→
06/22 23:15, , 26F
06/22 23:15, 26F
推
06/22 23:16, , 27F
06/22 23:16, 27F
→
06/22 23:21, , 28F
06/22 23:21, 28F
→
06/22 23:21, , 29F
06/22 23:21, 29F
→
06/22 23:22, , 30F
06/22 23:22, 30F
→
06/22 23:22, , 31F
06/22 23:22, 31F
→
06/22 23:22, , 32F
06/22 23:22, 32F
→
06/22 23:22, , 33F
06/22 23:22, 33F
推
06/22 23:24, , 34F
06/22 23:24, 34F
→
06/22 23:24, , 35F
06/22 23:24, 35F
推
06/22 23:25, , 36F
06/22 23:25, 36F
→
06/22 23:26, , 37F
06/22 23:26, 37F
→
06/22 23:26, , 38F
06/22 23:26, 38F
→
06/22 23:26, , 39F
06/22 23:26, 39F
還有 41 則推文
還有 2 段內文
推
06/23 07:50, , 81F
06/23 07:50, 81F
→
06/23 07:52, , 82F
06/23 07:52, 82F
推
06/23 08:03, , 83F
06/23 08:03, 83F
推
06/23 08:28, , 84F
06/23 08:28, 84F
推
06/23 08:34, , 85F
06/23 08:34, 85F
→
06/23 08:35, , 86F
06/23 08:35, 86F
推
06/23 09:16, , 87F
06/23 09:16, 87F
→
06/23 09:17, , 88F
06/23 09:17, 88F
推
06/23 09:18, , 89F
06/23 09:18, 89F
推
06/23 09:21, , 90F
06/23 09:21, 90F
推
06/23 09:25, , 91F
06/23 09:25, 91F
推
06/23 09:26, , 92F
06/23 09:26, 92F
推
06/23 09:29, , 93F
06/23 09:29, 93F
→
06/23 09:29, , 94F
06/23 09:29, 94F
推
06/23 09:32, , 95F
06/23 09:32, 95F
推
06/23 09:36, , 96F
06/23 09:36, 96F
推
06/23 09:37, , 97F
06/23 09:37, 97F
→
06/23 09:37, , 98F
06/23 09:37, 98F
推
06/23 09:45, , 99F
06/23 09:45, 99F
→
06/23 09:46, , 100F
06/23 09:46, 100F
推
06/23 09:46, , 101F
06/23 09:46, 101F
推
06/23 09:49, , 102F
06/23 09:49, 102F
推
06/23 09:50, , 103F
06/23 09:50, 103F
推
06/23 09:51, , 104F
06/23 09:51, 104F
推
06/23 09:52, , 105F
06/23 09:52, 105F
推
06/23 09:54, , 106F
06/23 09:54, 106F
推
06/23 09:57, , 107F
06/23 09:57, 107F
推
06/23 09:59, , 108F
06/23 09:59, 108F
推
06/23 10:01, , 109F
06/23 10:01, 109F
→
06/23 10:02, , 110F
06/23 10:02, 110F
→
06/23 10:03, , 111F
06/23 10:03, 111F
→
06/23 10:03, , 112F
06/23 10:03, 112F
→
06/23 10:04, , 113F
06/23 10:04, 113F
→
06/23 10:06, , 114F
06/23 10:06, 114F
推
06/23 10:07, , 115F
06/23 10:07, 115F
→
06/23 10:08, , 116F
06/23 10:08, 116F
→
06/23 10:08, , 117F
06/23 10:08, 117F
推
06/23 10:09, , 118F
06/23 10:09, 118F
→
06/23 10:09, , 119F
06/23 10:09, 119F
推
06/23 10:21, , 120F
06/23 10:21, 120F
討論串 (同標題文章)
TTV 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
-1
13