[LIVE] 姐姐立正向前走 第五、六集

看板TaiwanDrama (臺劇)作者 (我不要看配音的戲!)時間13年前 (2013/04/13 21:47), 編輯推噓23(23064)
留言87則, 8人參與, 最新討論串1/1
首播時間:周一~周五 每晚八點到九點 重播時間:周六大劇場 十點半到十二點半 【姐姐立正向前走】官網: http://www1.tvbs.com.tw/project/tvbs_g/program/sisters/index.html#news TVBS 8點黨粉絲團: https://www.facebook.com/pages/TVBS-8%E9%BB%9E%E9%BB%A8/351138268295211 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.205.55

04/13 22:17, , 1F
推~今天有可愛的汪媽登場^0^
04/13 22:17, 1F

04/13 22:45, , 2F
卓姐.楊如恩的聲音趁重播也改配音了...好不習慣...
04/13 22:45, 2F

04/13 22:49, , 3F
為什麼要改配音?
04/13 22:49, 3F

04/13 22:51, , 4F
大陸演員改配音...燕姐.傅雲凱也都是配音了...
04/13 22:51, 4F

04/13 23:00, , 5F
比起相處15年的少天弟弟,伊森更得懂姐姐
04/13 23:00, 5F

04/13 23:07, , 6F
我喜歡汪媽這段~自己說女兒喔一喔一但由不得外人亂批評
04/13 23:07, 6F

04/13 23:14, , 7F
推汪媽跟明明的對手戲...
04/13 23:14, 7F

04/13 23:15, , 8F
為什麼配音了...看了好怪啊....不能改回來嗎
04/13 23:15, 8F

04/13 23:15, , 9F
可能是收視吧....唉...
04/13 23:15, 9F

04/13 23:15, , 10F
更推伊森更懂姐姐
04/13 23:15, 10F

04/13 23:20, , 11F
日播是12集才配音...週播的也改了我想改不回來了...
04/13 23:20, 11F

04/13 23:22, , 12F
很讓人洩氣.....明明很好看的....變的四不像...
04/13 23:22, 12F

04/13 23:24, , 13F
這兩人....自然流露的曖昧....^^
04/13 23:24, 13F

04/13 23:24, , 14F
亨利配的好詭異....像小男生的聲音@@
04/13 23:24, 14F

04/13 23:46, , 15F
看楊麗音突然變字正腔圓好不習慣阿 XD
04/13 23:46, 15F

04/13 23:56, , 16F
汪媽跟明明合好的戲..好生活化...
04/13 23:56, 16F

04/13 23:57, , 17F
開香檳、切蛋糕...此時兩小無猜的感覺真好....
04/13 23:57, 17F

04/13 23:57, , 18F
這部汪媽的造型跟金大花的一樣...但楊的演技有了區隔..
04/13 23:57, 18F

04/13 23:59, , 19F
這部寫工作的戲很實在,但可能我看快完了,
04/13 23:59, 19F

04/14 00:00, , 20F
所以看tvbs版的看的好不專心XD
04/14 00:00, 20F

04/14 00:04, , 21F
某部份人物詮釋的還蠻細膩的
04/14 00:04, 21F

04/14 00:06, , 22F
但還是難逃有一些大陸味
04/14 00:06, 22F

04/14 00:09, , 23F
明明跟伊森這段心意相通的對話真可愛>///<
04/14 00:09, 23F

04/14 00:13, , 24F
我覺得他們不約而同還是跑去買蛋糕跟香檳..這種FU
04/14 00:13, 24F

04/14 00:13, , 25F
比閃戲更溫暖...^^
04/14 00:13, 25F

04/14 00:14, , 26F
F大不是看到第十七集?可惜胡兵也配音了...
04/14 00:14, 26F

04/14 00:26, , 27F
(追完賢妻後太無聊又去水管補一些...>"<
04/14 00:26, 27F

04/14 00:26, , 28F
推買香檳跟蛋糕~互相想著對方~要幫他完成他想做的事這種
04/14 00:26, 28F

04/14 00:27, , 29F
fu真溫暖^^
04/14 00:27, 29F

04/14 00:27, , 30F
所以陸版還比較接近原音>"<
04/14 00:27, 30F

04/14 00:28, , 31F
其實也不會啦...畢竟瓊枝、導演、沛妮看陸版很怪...
04/14 00:28, 31F

04/14 00:29, , 32F
大東這首《我應該去愛你》每次一播...整個就更有感覺
04/14 00:29, 32F

04/14 00:31, , 33F
賢妻好看嗎...小鈴不知會不會演長歌行..:P離題一下
04/14 00:31, 33F

04/14 00:33, , 34F
(變態的戲~我若不是喜歡小鈴就棄追了,廣美很X)
04/14 00:33, 34F

04/14 00:35, , 35F
結果陸版跟台版在剪接跟配音方面要都看才能看完整^^;;
04/14 00:35, 35F

04/14 00:36, , 36F
對,sayatama說的對~~無誤!
04/14 00:36, 36F

04/14 00:39, , 37F
好累...不能....有一版本是正常的嗎....= =
04/14 00:39, 37F

04/14 00:43, , 38F
我是覺得還好啦,我很少看陸劇,對於大陸演員的配不配
04/14 00:43, 38F

04/14 00:44, , 39F
音感覺是沒差,當然沒配最好,但如果台灣演員部分都是
04/14 00:44, 39F

04/14 00:44, , 40F
原音,那就沒差了。XD
04/14 00:44, 40F

04/14 00:44, , 41F
每天八點看完後抓兩版不同點也是種觀察力的訓練XDDD
04/14 00:44, 41F

04/14 00:46, , 42F
可是大陸演員前面是原音 後面變配音 真的很怪(啊不會一開
04/14 00:46, 42F

04/14 00:46, , 43F
應該說對大陸演員的聲音熟悉度...XD"
04/14 00:46, 43F

04/14 00:46, , 44F
始就都配音就好) 不過我最在乎的是瓊枝媽咪 她的配音完全
04/14 00:46, 44F

04/14 00:46, , 45F
破壞她的角色跟演技~~原音最好
04/14 00:46, 45F

04/14 00:47, , 46F
沛妮跟瓊枝原音我真的灑了小花XDD
04/14 00:47, 46F

04/14 00:47, , 47F
蛋糕跟心意相通這邊真的很溫馨~~超期待下一集
04/14 00:47, 47F

04/14 00:47, , 48F
是說 總覺得少天跟汪媽的對話 陸版好像有比較短一些?
04/14 00:47, 48F

04/14 00:48, , 49F
大陸演員配音這點可能是整部看完了聲音也習慣了...所以很
04/14 00:48, 49F

04/14 00:49, , 50F
不習慣XD
04/14 00:49, 50F

04/14 00:54, , 51F
同意ianqoo2000說法,目前看來...女的配音好像好一些..
04/14 00:54, 51F

04/14 00:55, , 52F
但亨利配的好怪喔...應該是跟sa大說的習慣感有關吧..
04/14 00:55, 52F

04/14 00:55, , 53F
到這邊我比較不懂的是 現在伊森跟明明是相處得相當融洽
04/14 00:55, 53F

04/14 00:55, , 54F
胡兵的聲音也滿有磁性..腔調也不會像卓姐那麼誇張..
04/14 00:55, 54F

04/14 00:55, , 55F
真的可惜被配了..
04/14 00:55, 55F

04/14 00:56, , 56F
汪媽看得出來少天有點喜歡明明 那為什麼少天不承認咧...
04/14 00:56, 56F

04/14 00:56, , 57F
很妙的孩子XD
04/14 00:56, 57F

04/14 00:57, , 58F
因為這裡少天不認為自己心裡是喜歡明明...所謂旁觀者清吧
04/14 00:57, 58F

04/14 00:57, , 59F
像明明就從頭到尾...一起長大的弟弟就是弟弟..
04/14 00:57, 59F

04/14 00:57, , 60F
m大說拿菜刀那段嗎?對話沒有短唷
04/14 00:57, 60F

04/14 00:58, , 61F
補說一個...喜歡尹森跟明明排戲那裡...好有趣..
04/14 00:58, 61F

04/14 00:59, , 62F
透過這種方式來點出幫尹森加戲..又不突兀...
04/14 00:59, 62F

04/14 01:00, , 63F
原來沒有短XD 那可能是我默默覺得太長了(啥XD)
04/14 01:00, 63F

04/14 01:00, , 64F
唉 少天這種反應 我要是汪媽 也會說他out了~
04/14 01:00, 64F

04/14 01:02, , 65F
哈...m大好好笑...不過在明明跟尹森這段中間..真的有點
04/14 01:02, 65F

04/14 01:03, , 66F
希望他們講短一點啦...我要看兩人的慶功宴..
04/14 01:03, 66F

04/14 01:04, , 67F
不過吳亞馨的演技..好像演出高傲的千金很適合..但戲裡的
04/14 01:04, 67F

04/14 01:04, , 68F
玫瑰...就覺得弱了點...三個對不起...瓊枝說她演的好..
04/14 01:04, 68F

04/14 01:04, , 69F
我就有點...明明跟大東的三個對不起有落差..:P
04/14 01:04, 69F

04/14 01:06, , 70F
吳亞馨的問題應該是口條給人的錯覺XDDD
04/14 01:06, 70F

04/14 01:08, , 71F
她講話講好快~~~@@
04/14 01:08, 71F

04/14 01:11, , 72F
還有一個地方很怪..為什麼中國播出時..不能有英文台詞
04/14 01:11, 72F

04/14 01:12, , 73F
譬如今天明明對汪媽說:WELCOME..中國就重配一次歡迎@@
04/14 01:12, 73F

04/14 01:12, , 74F
講什麼OK..look me..也不行..
04/14 01:12, 74F

04/14 01:13, , 75F
從"敲敲愛上你"開始吳亞馨的口條就是這樣...真的 需要非
04/14 01:13, 75F

04/14 01:14, , 76F
常努力才行 說話速度要慢一些和清楚一些~
04/14 01:14, 76F

04/14 01:18, , 77F
p大讓我想到有"fu"也不行XDDD
04/14 01:18, 77F

04/14 10:57, , 78F
真的講話講很快,很多字都被她吃掉了...其實可以練的
04/14 10:57, 78F

04/14 10:58, , 79F
早期心如也會有點這種問題...後來就改掉了...現在..好讚
04/14 10:58, 79F

04/14 10:58, , 80F
sa大..亂入旅遊那集..明明打錯電話..其實也是外國人接的
04/14 10:58, 80F

04/14 10:59, , 81F
講英文,然後明明也是回SORRY..
04/14 10:59, 81F

04/14 11:00, , 82F
昨天重看中國版的...發現歡樂台剪掉了明明開會後小何跟
04/14 11:00, 82F

04/14 11:01, , 83F
卓姐的對話,說明明變的很怪...以前不是很沒主見等等的
04/14 11:01, 83F

04/14 11:01, , 84F
這一小段!好可惜喔!這裡有體現了明明在工作上的轉變跟
04/14 11:01, 84F

04/14 11:02, , 85F
成長說...而且這種改變成長是尹森給她的,為啥要剪掉
04/14 11:02, 85F

08/16 11:41, , 86F
講什麼OK..look https://muxiv.com
08/16 11:41, 86F

09/22 01:16, , 87F
原來沒有短XD 那可能 https://daxiv.com
09/22 01:16, 87F
文章代碼(AID): #1HQM8895 (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #1HQM8895 (TaiwanDrama)