Re: [請益] 誰是被害者第八集的疑問

看板TaiwanDrama (臺劇)作者 (陸星材)時間4年前 (2020/05/21 01:44), 4年前編輯推噓17(17049)
留言66則, 16人參與, 4年前最新討論串3/3 (看更多)
關於李雅均背景設定為印尼華人卻說粵語 這是真的蠻奇怪的 覺得這個部分劇組沒有研究好 印尼華人主要族群也是福建廣東沒錯 但幾乎就是潮州話跟客家河婆腔 有個島上幾乎都是印尼華人 在那個島上連印尼本地人計程車司機都要用幾句潮州話或客家話來招攬客人 他們的客家話語調雖然也有點混到粵語沒錯 但本體還是客家話= = 會知道那麼詳細也是因為家母就是印尼華人 只能說這個角色就是不該找林心如來拍 口音太過字正腔圓了 根本也完全沒有刻意模仿東南亞中文的語調 還是有人認識印尼華人真的是講粵語的嗎 蠻好奇的因為我在印尼也從來沒聽過~ ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.108.14 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1589996650.A.9F4.html ※ 編輯: ludohsiao (223.136.108.14 臺灣), 05/21/2020 01:45:16

05/21 10:56, 4年前 , 1F
第八集前沒讓雅均講過粵語 第八集突然講粵語旁白
05/21 10:56, 1F

05/21 10:56, 4年前 , 2F
確實會顯得突兀
05/21 10:56, 2F

05/21 11:00, 4年前 , 3F
植劇場的「姜老師 你談過戀愛嗎?」有個支線背景就是印
05/21 11:00, 3F

05/21 11:00, 4年前 , 4F
尼華人,角色中有講粵語的沒錯,看來跟一些歷史有關,但
05/21 11:00, 4F

05/21 11:00, 4年前 , 5F
當時看,沒有拍得很清楚。沒錯,李雅均這角色之前沒鋪陳
05/21 11:00, 5F

05/21 11:01, 4年前 , 6F
也沒在台詞中交代,突然講粵語,是會讓人一頭霧水。
05/21 11:01, 6F

05/21 11:05, 4年前 , 7F
(記得姜老師的live文還是心得文有提到為什麼印尼華人講
05/21 11:05, 7F

05/21 11:05, 4年前 , 8F
粵語,但原po可能要找一下或google一下。我印象中也是客
05/21 11:05, 8F

05/21 11:06, 4年前 , 9F
語比較多,所以可能跟移民時的足跡有關吧)
05/21 11:06, 9F

05/21 11:09, 4年前 , 10F
這篇報導有寫到為什麼李雅均講粵語
05/21 11:09, 10F

05/21 11:09, 4年前 , 11F

05/21 11:09, 4年前 , 12F
姜老師我看的時候以為是客語(聽起來就像客語),我嬸嬸
05/21 11:09, 12F

05/21 11:10, 4年前 , 13F
(但是她講華語真的太標準了 跟角色背景太違和)
05/21 11:10, 13F

05/21 11:10, 4年前 , 14F
就是印尼新娘(來台灣20多年了吧)當初來的時候就說不會
05/21 11:10, 14F

05/21 11:10, 4年前 , 15F
姜老師的話,印象中吳修齊那角色好像是角客語,但他太太
05/21 11:10, 15F

05/21 11:11, 4年前 , 16F
講中文,但是會講客語,小時候還?????覺得很妙。
05/21 11:11, 16F

05/21 11:11, 4年前 , 17F
那邊的家人好像是講粵語?如果我講錯的話請糾正我,不好
05/21 11:11, 17F

05/21 11:11, 4年前 , 18F
意思(太久 有點忘了)。
05/21 11:11, 18F

05/21 11:12, 4年前 , 19F
*講客語
05/21 11:12, 19F

05/21 12:25, 4年前 , 20F
這部越看到後面越覺得傻眼
05/21 12:25, 20F

05/21 16:12, 4年前 , 21F
總歸一句,林心如如果演得好,就不會有這麼多問題了
05/21 16:12, 21F

05/21 16:12, 4年前 , 22F
甚至語言問題都能忽略
05/21 16:12, 22F

05/21 16:25, 4年前 , 23F
無論客語還是粵語在講中文的時候也不會這麼標準,林反而
05/21 16:25, 23F

05/21 16:25, 4年前 , 24F
比較像是會多國語言的人不是印尼華僑
05/21 16:25, 24F

05/21 16:45, 4年前 , 25F
推樓樓上 林就是演的有點生硬 尤其口音太讓人糾結 是說
05/21 16:45, 25F

05/21 16:45, 4年前 , 26F
她北京腔那麼標準為什麼不設定成陸配就好= =?
05/21 16:45, 26F

05/21 17:33, 4年前 , 27F
其實林講話還是很台灣腔耶,不太北京。只是真的沒有讓人感覺
05/21 17:33, 27F

05/21 17:33, 4年前 , 28F
到什麼叫「演技炸裂」,不是眼睛瞪大跟大叫就叫演技炸裂。這
05/21 17:33, 28F

05/21 17:33, 4年前 , 29F
麼多人可以演這個角色,不懂為什麼非得找她
05/21 17:33, 29F

05/21 17:51, 4年前 , 30F
推樓上 林其實就是國語很標準而已 根本不到北京腔
05/21 17:51, 30F

05/21 17:51, 4年前 , 31F
現在不曉得只要在臺灣國語講標準 就被冠上北京腔
05/21 17:51, 31F

05/21 17:51, 4年前 , 32F
明明就是一堆演員咬字捲舌都亂七八糟
05/21 17:51, 32F

05/21 17:51, 4年前 , 33F
不注重基本功
05/21 17:51, 33F

05/21 17:52, 4年前 , 34F
這個反而變成主流 真的很傻眼
05/21 17:52, 34F

05/21 22:03, 4年前 , 35F
不覺得林心如有北京腔
05/21 22:03, 35F

05/22 04:07, 4年前 , 36F
呃,捲舌不明顯的台灣華語作為台灣標準腔,或普遍優勢腔
05/22 04:07, 36F

05/22 04:07, 4年前 , 37F
應該是可以接受的吧?不覺得台灣人需要把捲舌明顯當成標
05/22 04:07, 37F

05/22 04:07, 4年前 , 38F
準腔華語,根本失去台灣特色
05/22 04:07, 38F

05/22 08:11, 4年前 , 39F
那叫偷懶吧......
05/22 08:11, 39F

05/22 08:11, 4年前 , 40F
十幾二十年前的藝人都還會正音一下自己發音
05/22 08:11, 40F

05/22 10:27, 4年前 , 41F
本來就沒必要字正腔圓,但那也是一種選擇,只是沒幾個台灣人
05/22 10:27, 41F

05/22 10:27, 4年前 , 42F
選而已。而像是郭采潔那種畫虎不成反類犬的中國北京腔更ㄏㄏ
05/22 10:27, 42F

05/22 10:39, 4年前 , 43F
發音和腔調是兩回事 主播發音標準也沒林心如這種怪腔調
05/22 10:39, 43F

05/22 22:27, 4年前 , 44F
林是臺灣腔還是北京腔在這部戲裡一點都不重要啊!不必
05/22 22:27, 44F

05/22 22:27, 4年前 , 45F
爭論這個,她的角色就故意要設定有什麼外籍的孤寂感什
05/22 22:27, 45F

05/22 22:27, 4年前 , 46F
麼的話,她這樣講話就讓人完全沒帶入感啊。
05/22 22:27, 46F

05/22 22:30, 4年前 , 47F
我也是覺得,如果演技能勝任,腔調可以忽略,像做工的
05/22 22:30, 47F

05/22 22:30, 4年前 , 48F
人,李銘順的腔調對我完全沒影響,完全不會把阿祈跟什
05/22 22:30, 48F

05/22 22:30, 4年前 , 49F
麼深情帥氣大叔建築師聯想在一起XD
05/22 22:30, 49F

05/22 22:32, 4年前 , 50F
真的演什麼像什麼。
05/22 22:32, 50F

05/22 22:32, 4年前 , 51F
說真的,林心如的角色應該跟丁寧的角色對調,應該會好
05/22 22:32, 51F

05/22 22:32, 4年前 , 52F
一點。
05/22 22:32, 52F

05/22 23:44, 4年前 , 53F
明明有身份就符合的外籍演員,硬插入林心如真的有些出戲
05/22 23:44, 53F

05/23 01:16, 4年前 , 54F
整部戲最令人出戲的就是林心如。
05/23 01:16, 54F

05/23 09:31, 4年前 , 55F
請她可能是提高投資意願吧…
05/23 09:31, 55F

05/23 21:41, 4年前 , 56F
林心如演這角色實在不對,然後印尼籍不講印尼話…這部
05/23 21:41, 56F

05/23 21:41, 4年前 , 57F
戲在後面有點太理所當然了,有扛過喝醉酒的人就知道,
05/23 21:41, 57F

05/23 21:41, 4年前 , 58F
一個完全放鬆的人有多難扛,軟趴趴的又難施力,一個女
05/23 21:41, 58F

05/23 21:41, 4年前 , 59F
的扛得上去10樓還推下來神扯…
05/23 21:41, 59F

05/24 03:37, 4年前 , 60F
雖然帶上十樓不太科學 不過屍體是僵直的吧
05/24 03:37, 60F

05/24 11:46, 4年前 , 61F
冷凍是僵直的…但出來後應該很快就退冰了,從他說被偷
05/24 11:46, 61F

05/24 11:46, 4年前 , 62F
到丟下來也過一天了吧…
05/24 11:46, 62F

05/24 22:12, 4年前 , 63F
注音文要請原PO幫忙修文喔 4
05/24 22:12, 63F

05/25 01:52, 4年前 , 64F
理想中的標準華語在台灣島根本沒有普及過。台灣華語目
05/25 01:52, 64F

05/25 01:52, 4年前 , 65F
前是主流,鼻音韻尾合流、平翹舌不分在中國南方也有,
05/25 01:52, 65F

05/25 01:52, 4年前 , 66F
比較像是語言的自然流變吧......
05/25 01:52, 66F
文章代碼(AID): #1UnMngdq (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #1UnMngdq (TaiwanDrama)