討論串[討論] 斯卡羅是不是台灣本土化尷尬的縮影?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(5推 4噓 24→)留言33則,0人參與, 2年前最新作者kauosong (如何一少年,匆匆已白頭)時間2年前 (2021/09/14 00:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這就是台灣搞本土化最尷尬的地方. 最後變成. 台灣劇結果主角是原住民. 卻講著大部分台灣人聽不懂的語言台詞. 演員無法用流利的語言演戲。表情僵硬不自然. 編劇動輒得咎。在不得罪各族群的前提下. 到處討好 變成到處都無法討好. 每個角色互動顯得既尷尬又綁手綁腳. 很像台灣的國家定位 既尷尬又無所適從.

推噓4(10推 6噓 39→)留言55則,0人參與, 2年前最新作者onijima (jin)時間2年前 (2021/09/14 05:03), 2年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這戲尷尬的是. 想強化台灣人是南島語族後裔的史觀. 時代設定在清末時期. 但整部戲的漢人女性極少. 與史實記載明顯不符,立場不言而喻. 還特別計畫什麼要找高山族血統的人演漢化平埔族. 但最後卻是找到外省的男性. 以及另一位父親是華日混血.母親是菲律賓華僑的女性. 說實話. 我真的想不懂什麼蝴蝶效應.
(還有497個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁