[討論] 斯卡羅是不是台灣本土化尷尬的縮影?已刪文

看板TaiwanDrama (臺劇)作者 (如何一少年,匆匆已白頭)時間2年前 (2021/09/14 00:06), 編輯推噓1(5424)
留言33則, 12人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
這就是台灣搞本土化最尷尬的地方 最後變成 台灣劇結果主角是原住民 卻講著大部分台灣人聽不懂的語言台詞 演員無法用流利的語言演戲。表情僵硬不自然 編劇動輒得咎。在不得罪各族群的前提下 到處討好 變成到處都無法討好 每個角色互動顯得既尷尬又綁手綁腳 很像台灣的國家定位 既尷尬又無所適從 這就是台灣本土化的困境縮影 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.128.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1631549213.A.157.html

09/14 00:21, 2年前 , 1F
喔,無所謂,你高興就好
09/14 00:21, 1F

09/14 00:21, 2年前 , 2F
09/14 00:21, 2F

09/14 00:35, 2年前 , 3F
不是台灣人聽不懂 演員自己都聽不懂了
09/14 00:35, 3F

09/14 00:35, 2年前 , 4F
09/14 00:35, 4F

09/14 00:36, 2年前 , 5F
建議是回到數字柵欄去
09/14 00:36, 5F

09/14 00:38, 2年前 , 6F
你有看小魏夢想來源的倒風內海就知道 作者直接用西拉
09/14 00:38, 6F

09/14 00:38, 2年前 , 7F
雅的音譯來寫小說 你還要腦內轉換
09/14 00:38, 7F

09/14 00:38, 2年前 , 8F
這就是本土化很荒謬的地方
09/14 00:38, 8F

09/14 00:55, 2年前 , 9F
那是你在語言上把本土化當成國語變台語
09/14 00:55, 9F

09/14 00:56, 2年前 , 10F
但語言又不只國語台語
09/14 00:56, 10F

09/14 00:57, 2年前 , 11F
要說聽不懂 那客家台怎麼辦 很多人根本聽不懂客語
09/14 00:57, 11F

09/14 00:58, 2年前 , 12F
至於原住民為何不能是主角? 這與不是本土化又有何干?
09/14 00:58, 12F

09/14 00:58, 2年前 , 13F
原PO只是想紮稻草人
09/14 00:58, 13F

09/14 00:59, 2年前 , 14F
認定本土化推動是在推動本省人化
09/14 00:59, 14F

09/14 00:59, 2年前 , 15F
然後斯卡羅的主角與語言不是本省人相關
09/14 00:59, 15F

09/14 01:00, 2年前 , 16F
所以變成所謂尷尬
09/14 01:00, 16F

09/14 01:00, 2年前 , 17F
但其實尷尬的是你紮稻草人
09/14 01:00, 17F

09/14 01:01, 2年前 , 18F
現在回文前都會先看一下id 有些id可能現實沒人要聽他
09/14 01:01, 18F

09/14 01:01, 2年前 , 19F
分享所以才故意引戰來求關注
09/14 01:01, 19F

09/14 01:03, 2年前 , 20F
我覺得跟語言沒什麼太大關係,台灣人也看他們幾乎身旁不
09/14 01:03, 20F

09/14 01:03, 2年前 , 21F
會出現的韓劇
09/14 01:03, 21F

09/14 01:05, 2年前 , 22F
原PO要表達的是語言必須是生活中在用的
09/14 01:05, 22F

09/14 01:05, 2年前 , 23F
數字板po完又跑來這裡 很缺認同嗎
09/14 01:05, 23F

09/14 01:05, 2年前 , 24F
所以斯卡羅語言聽不懂
09/14 01:05, 24F

09/14 01:07, 2年前 , 25F
他是把語言當成大家都要懂 才是本土化
09/14 01:07, 25F

09/14 01:09, 2年前 , 26F
但語言這種東西 本來就不可能各族群語言都會變主流
09/14 01:09, 26F

09/14 01:09, 2年前 , 27F
09/14 01:09, 27F

09/14 01:09, 2年前 , 28F
不變主流 又不代表本土化尷尬
09/14 01:09, 28F

09/14 01:11, 2年前 , 29F
少數族群從過去隱身到現在躍居電視 就是一種本土化過程
09/14 01:11, 29F

09/14 01:12, 2年前 , 30F
不可能什麼都變主流
09/14 01:12, 30F

09/14 01:28, 2年前 , 31F
有上字幕還好吧,反而我覺得是否演員努力學語言,在演技
09/14 01:28, 31F

09/14 01:28, 2年前 , 32F
部份就沒那麼精準了
09/14 01:28, 32F

09/14 03:57, 2年前 , 33F
看諸羅紀公園時也會想到這些嗎?
09/14 03:57, 33F
文章代碼(AID): #1XFtST5N (TaiwanDrama)
文章代碼(AID): #1XFtST5N (TaiwanDrama)