Re: 警察臨檢

看板TheWall作者 (Soma)時間19年前 (2006/07/09 22:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串23/24 (看更多)
※ 引述《acrossing (落花流奶)》之銘言: : (我又不是主人,跟主人半點不認識,我在忙個啥勁兒啊。。。。。逃。) 唉啊,您這一句真是道破通篇精髓。 雖然的確句句驚世勸世醒世, 可我看來,難免流於阿Q了一番。 畢竟如何與人為善,或是該如何如何云云, 這...記者一詞換成360行,行行皆出狀元啊, 而且也不是現存的疑問所能解的。 (此事也從不是什麼記者與店家,記者與受訪者的問題, 要說,我也真正只「採訪」了林其蔚和Goodbye!NAO兩組參展/表演者, 也和小柯、Orbis瞎聊了一番,及幾個同好的朋友, 至於唯一有關的,就是我交付實習記者要他們去採訪的議題, 他們不熟悉環境,對於受訪者也許用辭不當,這確實我能再和他們一起檢討。 也不過如此了罷) 另一個疑問不過就是提出來討論, 所謂的定義的問題罷了, 標籤這東西當然有人敏感有人不愛, 但Live House這也非原創(日本輸入),夜店也是另一種歸類的標籤(流行名詞), 有些樂團不喜歡被稱為後搖滾,但他們也的確只能在分類下被歸為此類。 這種定義問題,不若命名一樣,你希望叫什麼就是什麼的直接。 性別不也是如此,有些跨性/別者生理與性理性別不同, 但不必然與「不尊重」有關。 Livehouse之於當今各式各樣的Pub或夜店,確實有其特殊的屬性, 但反過來為何不能去較多元納異地詮釋所謂的夜間都市空間? 就算同樣是有經營跳舞文化的場合,每個場子屬性也各擅勝場, 他們叫舞廳,叫舞吧,叫迪士高(呼應您愛用的漢譯)有何不妥? 這名詞的初衷若從管理機制和我們對於不同文化的納異、體認到認同的差異, 或許還有更多的東西值得討論。 而不是因為別人一句「來夜店...」就嫌惡了起來,否定更多討論的空間, 或是因為官員以夜店管理的原則來約束Live House營業, 就對一般認知的夜店感到嫌惡。 (也是有許多背負著理想撐下去的「夜店」,他們何嘗就必然喜歡這樣的名詞?) 這想必跟筆不筆戰或是記不記者與人善不善的問題無涉, 和我在這兒對話也不叫做「採訪」, 有人對我嘻笑怒罵,同理心以對,如此而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.154.47
文章代碼(AID): #14iH0jmL (TheWall)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 23 之 24 篇):
19年前, 07/09
19年前, 07/09
19年前, 07/09
19年前, 07/09
19年前, 07/09
文章代碼(AID): #14iH0jmL (TheWall)