討論串「問題」為什麼要叫假面騎士?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 最新作者lyllwmch (渣渣)時間19年前 (2007/05/12 20:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
仮面 的中文意思是 面具,. 當初本鄉猛被抓去改造後,. 由於改造不完全,. 所以臉上有時候會浮現出改造的傷痕,. 加上不被社會大眾所接受,. 因此才帶上面具。. 之所以會翻譯成假面騎士,. 應該是因為漢字的關係吧....... 不過我也不知道我說得對不對就是了(汗),. 這是小時候看過原作漫畫的印

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者tarantella (愛爾登)時間19年前 (2007/05/12 19:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如題,假面騎士的臉部長得像昆蟲一樣,為什麼不叫昆蟲騎士,而是叫假面騎士呢?. 反正臉部長得像昆蟲就叫昆蟲騎士就可,長的不像昆蟲就叫龍騎士,鬼騎士........ PS:我已經做好被噓的準備了。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 163.30.65.231.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁