討論串[討論] 看看版上有多少人把哥吉拉和酷斯拉搞混
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者Morisato (新轉折)時間15年前 (2011/06/27 11:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
拼法一樣而已XD.. 不過老美就算看到日版的ゴジラ 發音也是"嘎吉拉"無耳蘿....吳爾羅在1954年時,就有在部份的東寶官方文宣上使用不過真正為國人熟知應該要到"白目哥吉拉"上場時.... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 123.99.2.113.

推噓10(10推 0噓 9→)留言19則,0人參與, 最新作者toozo2 (鄭先生)時間15年前 (2011/06/24 23:20), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
每次聽到有人把哥吉拉錯搞成美國的酷斯拉就火大. (雖然英文都一樣,但美國那隻不配!!!). SORRY火氣太大了. http://dochi.cc/?type=new#396. 用這個來測測看有誰搞混. 過分程度應該把ULTRAMAN講成鹹蛋超人一樣過分!!!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁