看板
[ TuTsau ]
討論串[吐槽] 到底Fu這個詞是哪個白痴異人帶起來的
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
關於"瞎"這個字 我真的超不爽. 在我的認知裡, 這是我從小到大 <客家會話> 裡面被音譯過來的. 當我第一次在電視上聽到的時候 是超愛自以為酷的 粥滷蛋 說的. 但是他講起來 很像在念國語"瞎"這個字 沒有講客家話的腔調. 所以我知道他一定是哪裡聽學來的 然後自以為帥 遇到什麼事 就說"超瞎~".
(還有518個字)
內容預覽:
如果半中半英是香港文化,. 那台灣文化就是中+英+日,有時還會有Amour,布瓜......... 很多人都不知道自己在說什麼,卻覺得這樣講話很帥.. 這是很奇怪的現象,. 就像台灣明明是濁水溪,紅毛城,. 可是卻要搞萊茵河,馬德里.. 還有喝咖啡一定要左岸.. 為什麼拉屎撇尿就不會在左岸呢?. 唉
(還有973個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁