Fw: [新聞] 繁花獲茅盾文學奬 王家衛購得電影版權

看板WongKarWai作者 (ドン・キホーテちゃん)時間8年前 (2015/08/18 23:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1LqqfGdv ] 作者: monarchist (ドン・キホーテちゃん) 看板: movie 標題: [新聞] 繁花獲茅盾文學奬 王家衛購得電影版權 時間: Tue Aug 18 23:07:52 2015 新聞網址: http://dailynews.sina.com/bg/ent/film/sinacn/20150817/01546855432.html 繁花獲茅盾文學奬 王家衛購得電影版權 新浪娛樂訊 8月16日,第九屆茅盾文學奬獲獎名單公佈,五部小說勝出,金宇澄的滬語小說《繁 花》榜上有名。茅奬作品被改編成影視劇十分常見,香港導演王家衛對《繁花》“一見如 故”,已洽購版權並且計劃將投拍《繁花》。   茅盾文學奬是中國長篇小說的最高獎項,每四年評選一次,此次獲獎的作品有:格非 的《江南三部曲》、王蒙的《這邊風景》、李佩甫的《生命冊》、金宇澄的《繁花》、蘇 童的《黃雀記》。繼王安憶之後,金宇澄成了又一位獲此殊榮的上海作家。   金宇澄的《繁花》以滬語寫成,講述的是上海市井生活與變遷。“獨上閣樓,最好是 夜裏。”小說開篇,金宇澄借王家衛電影《阿飛正傳》的結尾來展開敘事。有意思的是, 王家衛看過小說後表示對《繁花》“一見如故”,稱這部作品是“上海的《清明上河圖》 ”。去年,王家衛已取得《繁花》的電影版權,將執導《繁花》電影版。   此前,王家衛曾表示正在與金宇澄一起為劇本進行再創作,並表示將保留原作中的方 言。目前,電影版《繁花》開機時間還未定。 ==== 附更詳細的舊聞一篇 2020年,請看王家衛的《繁花》 王家衛和金宇澄 改編《繁花》 作者:南方週末記者 王寅 2014-07-25 08:21:13 王家衛將執導《繁花》的消息傳出後,不少人毛遂自薦,希望擔綱改編劇本,但王家衛獨 獨鍾情於金宇澄:劇本還是要你來把關。金宇澄答應與王家衛共同合作梗概,但不改編劇 本。 《繁花》的話劇劇本改編,也在緊鑼密鼓地創作中,預計2015年秋天首演。電影《繁花》 的進展會如何呢?王家衛對電影改編充滿信心,認為“並沒有想像中那麼困難”,計畫用 五至六年完成《繁花》拍攝,按照王家衛的時間表,電影將在2020年殺青。同時套拍的還 有電視劇版。 “做每件事情的時候,不是只有熱情就可以做成。《一代宗師》這個想法在1990年代就有 ,但是要做成這樣一個電影必須等待時機,人對、時間對,還要有條件。”王家衛說。 “《繁花》給我的感覺不是一見鍾情,而是一見如故。”2014年7月18日,香港書展,“ 金宇澄、王家衛:《繁花》寫出上海故事”對談活動中,王家衛熱情洋溢地讚揚了金宇澄 的這部長篇小說。“有一些書看完之後,馬上蓋起來,看一次就夠了。這種書你看完之後 感覺經過了一生一世,我看《繁花》是一口氣看的,看完之後再沒打開過。金老師把他一 輩子的故事、他要講的話都放進去,就是很濃的一鍋湯。《繁花》可以寫十本書或者二十 本書,真是有點虧了。” “這種性感不是粗獷, 也不是頹廢” 王家衛的拍攝思維,需要大量舊時代照片參考,大量的人物肖像照,電影《繁花》中的演 員造型,或許將從這些照片中產生:“書裡面所有的人,都是金老師心裡面有數的,所以 我希望他在那個時代的照片裡面找到所有人物的原型,從這個起點再去想演員。” 金宇澄提供了包括上海攝影家陸元敏拍攝的“老洋房裡的上海人”等主題的照片,王家衛 看了覺得很好。 “可以從一張照片開始說《繁花》的故事。”王家衛最初設想了三張集體照,人們圍著桌 子吃飯,照片活動起來,鏡頭拉開;故事發展到後來,又變成一張凝固的照片…… 再次見面,王家衛又有了新的設想:他發現《繁花》的地圖插圖非常具體,可以從地圖開 始講故事,鏡頭不斷地從地圖進入,一條街道、一戶人家…… 王家衛以往的電影表現的大多是穿旗袍的舊上海女人,而《繁花》中1960-1980年代的女 性穿的是性別中性的服裝,要把肥大的軍褲拍出美感,王家衛認為相當有意義。金宇澄說 :這是當時的匱乏年代,上海女性對於服裝的概念,是低調的顯現,小說中的上海時髦女 性,只注意衣服的尺寸,只在這上面做文章,在外穿得樸素,回到私密空間,穿戴就不一 樣了。王家衛說:“私密的城市生活只在上海,也許真實情況並非完全如此,很多出自人 們的想像。” 2013年《繁花》出版之後,引起了多方關注,其中也有王家衛,他在小說裡看到了自己和 家人昔日在上海生活的影子:“《繁花》最主要的兩個時段——1960年代到‘文革’、 1980年代到1990年代末——我是空白的,因為我已經移居到香港了。《繁花》裡面有很多 好像我上海家裡發生的事情,我小時候我的表哥、姐姐、哥哥,都可以在書裡面看到一些 線索。所以我會感覺一見如故。” 1963年,出生在上海的王家衛跟隨父母來到香港,他的哥哥和姐姐則留在了上海,那一年 他五歲。小時候,王家衛跟著下班的母親從武康路的外祖母家走到淮海路,是經久不滅的 記憶。電影《花樣年華》出現旗袍的場景都採用較低的機位,其實就是童年王家衛仰視母 親和朋友們的視角。王家衛拍《花樣年華》是一次重溫童年回憶的歷程,為了表現出原汁 原味的上海味道,王家衛自己寫上海菜單,如扁尖、筍乾,請上海籍的老太太來做。 金宇澄和王家衛兩人2013年12月第一次見面商討合作時,王家衛離得老遠就摘下了那副著 名的墨鏡,金宇澄一下子覺得出現在眼前的是一個陌生人。聊天談劇本,王家衛都會把墨 鏡摘下。“標誌就是這副墨鏡,摘下墨鏡,走在上海的街頭誰也不會認出他來。”金宇澄 對南方週末記者說。那天正是金宇澄的生日。不一會,桌上就出現了一只蛋糕——王家衛 為他準備的。 第二次見面,王家衛不知從哪裡找到金宇澄1992年出版的中短篇小說集《迷夜》,請他簽 名。王家衛說:“不知道是不是受了張愛玲的影響,上海的文學都非常女性。但是金老師 的小說充滿了男性的荷爾蒙,這種性感不是粗獷,也不是頹廢,是一個上海男人的性格。 ” 金宇澄大王家衛六歲,和王家衛兄姐的年齡相仿,都有著那代人相同的下鄉經歷,《迷夜 》敘述的歷史記憶,包括形同荒島的人生世態、改成知青宿舍的前勞改營,其中一個短篇 寫到1961年的殘酷——勞改隊很少的口糧,每天都置放於麥地中央的方桌上,犯人們在一 千米之外開始割麥,等於一場賽跑,第一個割到桌子前的人,就可以隨便吃。小說中的人 物因為是粵籍,每天吞咽麥田裡的幼鼠,才沒有被餓死。 “上海人不小氣,買房子, 我要這兩棟” 王家衛導演的電影《阿飛正傳》結尾,被金宇澄用作了《繁花》的開頭語:“獨上閣樓, 最好是夜裡。《阿飛正傳》結尾,梁朝偉騎馬覓馬,英雄暗老,電燈下面數鈔票……”金 宇澄解釋:梁在前面的電影裡從未出現過,我很佩服這種處理方式。因為一個小說,一部 電影,不能都四平八穩的,應該有一個屬於作者本人的標識。《阿飛正傳》結尾突然冒出 這麼一個人來,這就是王導的風格。觀眾或者讀者一直在琢磨——這個人幹嘛要跑出來? 王家衛則被《繁花》獨特的小說語言吸引:“這本書特別牛的地方是方言,不是用簡單的 上海話,而是把上海話做了改良。” 金宇澄說:“純粹表現上海話,《繁花》肯定不夠格。在《繁花》裡沒有上海話最常見的 ‘儂’(滬語‘你’),也沒有‘阿拉’(滬語‘我、我們’),如果翻開一本書,都是 上海話的陌生常用字,讀者就不會喜歡它。”因此金宇澄都做了轉換。“我的想法,是要 清除方言的障礙,把方言改良到什麼人都能懂,文字雖然有變,但是上海人說話的韻味還 是保存在裡面”。 《繁花》裡的“不響”出現了一千多次,這是小說中出現頻率最高的詞語,其實也經過金 宇澄的改良。按照標準吳方言話本的寫法,是“弗響”,現今因為是“統一普通話教育的 大背景”,沿用字典成語“悶聲不響”的“不響”才更合適:“我做的工作,是要打開, 想方設法吸引非上海籍的讀者,並不是傳播上海話,而是通過文字語言,讓中文讀者都能 夠瞭解上海人的生活。去年《繁花》得了近三十個獎項,除上海的一個之外,二十九個獎 項與排行榜,都是外地頒發的,有那麼多外地讀者喜歡這本書,已經達到目的了。如果我 完全用上海話字正腔圓地寫,《繁花》可能也就印五百本吧。” 在對談中,王家衛明確表示,將會保留《繁花》的語言風格,用上海話拍攝電影:“如果 變成普通話,等於《茶館》裡面的京白變成普通話的調子,就沒有味道了。” 也曾經有人向王家衛建議:《繁花》裡臺詞都是現成的,只要框架搭好,把臺詞放進去就 行了。王家衛回答:“臺詞必須重新寫,才會更貼切。” 金宇澄不同意外地人對上海人的許多看法。他在外地生活了八年,經常聽外地人怎麼議論 上海,發現,“可能因為上海語言的障礙,造成了對上海的生活不理解”。比如說,“北 方天氣非常寒冷,一到秋天每家每戶都是買兩噸白菜、一噸煤藏在家裡。北方人跑到上海 同學家裡去,看見桌子上面有兩根小蔥,直接拿起來就吃了,因為北方人吃大蔥就直接吃 。三根蔥,一分錢,太小氣了,我們家裡一買蔥就買三百斤。沒想到過一會一個阿婆要做 魚了,到處找蔥,他這才搞清楚原來上海人是根本不吃蔥的,就是佐料用。再比如,老舍 的兒子舒乙,寫過幾篇文章,說上海人六十年代最小氣,其他地方的糧票都是一兩二兩三 兩,只有上海發行半兩的糧票。實際上,‘文革’時上海一碗餛飩是半兩糧票,因為小餛 飩是上海人下午吃的。上海很早就有單個買的東西,比如說一個小月餅,一碗小餛飩都是 半兩。後來去到美國看,也是一個蘋果多少錢,一個茄子多少錢,一個辣椒多少錢。” 王家衛聽完之後回應:“我想我的觀念要改變,因為最近幾年我看上海人來香港也不小氣 ,買房子,(張口就是)我要這兩棟。” http://www.infzm.com/content/102584 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.210.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1439910480.A.9F9.htmlmonarchist:轉錄至看板 HK-movie 08/18 23:08 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: monarchist (61.230.210.84), 08/18/2015 23:08:56
文章代碼(AID): #1LqqgAS5 (WongKarWai)
文章代碼(AID): #1LqqgAS5 (WongKarWai)