《春光乍洩》的耐人尋味

看板WongKarWai作者 ( )時間21年前 (2003/10/29 22:14), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
有圖片 http://joy.online.sh.cn/joys/gb/content/2001-04/08/content_118979.htm 《春光乍洩》的耐人尋味 Nosurprise:不久以前買到這張异域風情很濃的電影原聲專輯,時常會念著拿出來 听听,不知道是什么原因。那段和烈日下孤獨地步行在荒原公路上的視像非常相配 的主題音樂,會莫名地創進頭腦中的聲場。然而,刻意的時候我又會忽然想不起來 它的旋律,這种情況,屬于一种自己喜歡的音樂。在网易上發現這張專輯的介紹, 整理之后,推荐給大家。 作者:cheveu    PROLOGUE   去看《春光乍洩》是在一個陽光普照的早晨,下定決心辭職后的第一天。然而, 如唱片般大小的港版原聲帶卻是老早在唱片行看到時便買下來的,但不知為何倒是 未曾先將嵌在厚大紙板中央那塊小小的CD拿出來好好听過。或許是因為一開始听到 《春光乍洩》時,總是先想到唱過同名歌曲的黃耀明,一樣妖美、一樣令人眩惑, 在我腦子里与張國榮對決的結果竟是不分軒輊。我決定先保留對黃耀明式夜幕春光 的愛戀,電影配樂就等著去戲院听王家衛怎么說。   待我只身從戲院出來時,腦子完全被電影中的畫面片段所占据,耳里的樂音亦 未曾斷過。嗅聞著空气中漸濃的濕气、在轉陰的天色与悶悶作響的雷聲中飆車回家, 只探屋內后的第一件事便是將CD拿出來放。當伊瓜蘇(Iguasu)瀑布在房中沸沸揚揚 地響起時,窗外的午后陣雨正伴隨劈開云層的雷聲嘩然下落,有十几秒的時間整個 屋內屋外全是水?;自己彷若成了片中的梁朝偉,仰頭置身于無邊無際的水气氤氳之 中。然后,我想是Caetano Veloso的歌聲喚醒了我……    EPISODE   這首曲名和鴿子有關的“Cucurrucucu Paloma”与專輯中大多數的音樂一樣, 都是導演王家衛聆听并深受感動后的親自點選。為了逃离回答不完的香港前途問題、 因而跑到地球另一面的阿根廷拍片的王家衛,的确抓了不少南美洲的好音樂放在電 影里。而電影原聲帶的好處在于你可以無止境、一遍又一遍地聆听,然后在樂音中 閉上眼看著畫面与情節的再現,光影流動、音聲浮沉。   Veloso的唱腔溫柔動人,接在瀑布聲与提琴背景中吞吐著卷舌音特重的西班牙 文。完全听不懂他吟著什么樣的內容,但那些個“Ai-yayayaya”与“Cu-currucucu” 卻讓人听得要酥了骨頭,异國迷人風情十足。影片中的梁朝偉与張國榮分手后,在 布宜諾斯艾利斯的一家小Tango Bar當引門招待,因此片中自是少不了阿根廷的探戈 舞音。兩段現場錄音布滿小酒館的气氛,昏黃的燈光,人聲樂音夾雜,觥籌交錯中 男女舞者优雅俐落地在酒吧中央起舞;在片中另一間酒吧“3 Amigos”的錄音則充 滿愉悅的拉丁風情。“3 Amigos III”与前述的“Bar Sur I、II”放在原聲帶中一 起听,与其說是欣賞音樂本身,倒不如說是讓听者嗅聞与回憶片中欲呈現的氛圍。 而“3 Amigos 'Take One'、'Take Two'”雖有電影的趣味,但演奏与演唱的水准還 是太差了些、節奏十分紊亂草率,与專輯內其他樂曲相去甚遠。建議若要重覆聆听 此張專輯時,可用program的方式將其刪掉,以維持整體的滑順。    FINALE   《春光乍洩》的電影最后結束在鐘定一暢快的“Happy Together”歌聲中,遼 宁街夜市与捷運夜景讓人有時空錯置的奇妙感覺。片末在staff的攝影助理名單中, 赫然見到主角黎耀輝与何寶榮的名字大剌剌地在螢幕上出現,由下往上緩緩移動。 這是導演開的玩笑嗎?直令人感到荒謬。Anyway,我肯定他在影片中對Frank Zappa与 Astor Piazzolla音樂的運用,光是這點便功德無量了。   原聲帶中也收了那句對白:“黎耀輝,讓我們從頭來過!” 摘自:网易電影 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.238.162 ※ 編輯: hohsuehyi 來自: 218.162.238.162 (10/29 22:17)
文章代碼(AID): #_dyjS-k (WongKarWai)
文章代碼(AID): #_dyjS-k (WongKarWai)