《春光乍洩》中的阿斯特匹亞佐拉 (Astor Piaz …

看板WongKarWai作者 ( )時間21年前 (2003/10/29 22:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
圖片 http://joy.online.sh.cn/joys/gb/content/2001-04/08/content_118977.htm 《春光乍洩》中的阿斯特匹亞佐拉 cheveu   《春光乍洩》的配樂當中還有一個高手,比Zappa早一年過世,但論及音樂才能 絲毫不輸給Zappa,厲害的不得了,當年在探戈樂界絕對是超級前衛的AVANT-GARDE狠 角色。他就是開創當代新探戈音樂"Tango Nuevo"的阿根廷已故國寶大師-Astor Piazzolla 。   我想看過電影的人一定都不會忘記片中梁朝偉心情浮動時的配樂,無論是為了 照顧雙手受傷的愛人而辛勤工作的歡喜,或是愛人痊愈后再度离去時、無言在河中 隨舟漂流的苦悶,Piazzolla的音樂像是從另一個世界伸展來的天使之手,毫不費力 地將听者的心全數收盡。于是那些原來被小心埋藏的寂寞与哀傷就再也忍不住地隨 淚水落下,一顆一顆全都掉進Piazzolla的手風琴所編織的音符之流里,載浮載沉, 緩緩隨樂音漂走。   “Tango是哀傷的”,Piazzolla曾這樣說。而他所使用的樂器《bandoneon》的 聲音更是哀傷。同樣屬于free-reed(活簧)樂器,相近的accordion(手風琴)有著輕 松愉悅的聲音,一如《Bar Sur I》中的例子。“...但bandoneon卻是個悲傷的樂器, 在它之中沒有半個快樂的音符存在...”。這种奇特的樂器原為德國人所發明,意在 讓貧困的教堂用來代替管風琴。其實它可說是加大size的手風琴,有78個按鍵,龐 大的3節風箱,彈奏時10根手指都必須要用到,還必須墊高左腳以支撐伸展中的風箱。 bandoneon在1890年由愛爾蘭水手帶往阿根廷后,為當地人所廣泛接受,往后几乎等 同于布宜諾斯艾利斯,成為妓女戶与小酒館中隨處可見的藝人表演樂器。   Astor Piazzolla 13歲時曾追隨早期著名的Tango歌手Carlos Gardel在紐約演 奏,之后他回到家鄉布宜諾斯艾利斯,開始嘗試怨曲。藉由一次向當時住在阿根廷 的波蘭鋼琴家Arthur Rubinstein毛遂自荐的机會,他開始跟隨作曲家Alberto Ginastera學 習作曲,從此開始接触Bartok、Stravinsky、Ravel等人的音樂,進入現代古典樂的 世界,也因而逐漸背离先前所演奏的Tango music。1953年由于參加一項青年作曲家 的競賽并贏得优胜,Piazzolla取得了法國政府的獎學金前往巴黎師事Nadia Boulanger。 几乎所有關于Astor Piazzolla的訪談都會提到這段在巴黎的際遇,因為此行成了他 音樂生涯中最大的轉捩點,也為他日后的所有成就奠下根基。   在當時的阿根廷,身為一個探戈樂師并不是件光榮的事。年輕的Piazzolla怎么 敢告訴這位初見面的法國老師,自己從小是在妓院与小酒館內演奏俚俗的探戈音樂? 他甚至不敢說出自己原先學的樂器是bandoneon。但是Nadia Boulanger一眼便看出 Piazzolla的古典交響曲与奏鳴曲中沒有他稲菑v渕漲s在,她于是像個FBI 探員一樣 地仔細詢問Piazzolla的生活點滴,尖銳的詢問終于讓年輕人坦承一切、并在鋼琴上 試著彈奏一段Tango。听了之后這位老師馬上眼睛一亮,拉著Piazzolla 的手對他說: “你這個笨蛋,你不知道嗎?這才是真正的Piazzolla!”于是他將過往十年的作品 全部丟棄,并在1954年開始他的新探戈(Tango Nuevo)。Piazzolla 在事后回憶時說: "Nadja Boulanger教我要相信自己、相信自己的音樂。在她那里我學習了18個月, 但對我的幫助卻像是有18年"。   在回到布宜諾斯艾利斯后,Piazzolla逐步地實現自己的想法,漸次脫离傳統Tango 的的形式与風格,他隨即在家鄉的探戈樂界掀起極大的爭議与震蕩。我們可以說他 在當時是個極有勇气、企圖改革傳統探戈音樂的前衛音樂家。但最初看在傳統樂師 与一般大眾的眼里,他卻是個不知好歹的毛頭小伙子、頭殼坏去、污蔑了Tango。Piazzolla在 當時被評論界所辱罵、也不為保守的政府當局所接受;他還曾因此在街頭被人揍過、 不被承認是Tango樂手、甚至有歌手趁他接受電台訪問時沖進錄音間,拿槍對准他的 腦袋威脅他。   面對如此惡劣的周遭環境,Astor Piazzolla咬牙撐了下來。因為他相信自己, 他知道傳統的Tango music已死,剩下的僅是重复、無變化的音符,樂師就如同机器 人般僵硬地彈奏著無聊的樂句。Piazzolla將所受的古典樂訓練帶入他的Tango Nuevo, 他將古典樂器中的鋼琴、大、小提琴,以及爵士吉他放入編制中,与他手中充滿生 命与感情的bandoneon相互襯托。他并于編寫時,在基礎的Tango節奏上加入古典樂 的編排,以及爵士樂的即興、自由。我們可以說Piazzolla成功地融合了學院的精确、 嚴謹,与妓院、酒館中的活力熱情。自此,Tango music不再只是娛樂場所的背景音 樂,而成為可以認真聆听的主體;并為下一代的樂手們開啟了可以再向前創新、邁 進的大門。Astor Piazzolla帶給Tango新的生命,并為其贏得前所未有的國際注目 与聲望。   而在80年代,當Tango Nuevo已走過了30個年頭,Piazzolla理應在家休息,作 為傳奇的扉頁供人瞻仰時,他卻以"New Tango Quintet"的新組合攀上他個人音樂生 涯的最高峰。在這生命的最后几個年頭,他將身體內的音符樂句盡數融會貫通,將 歷經歲月磨鏈的成熟靈魂注入音樂作品中;那仍然熟練地彈奏著bandoneon 的手, 如同魔法師般源源不絕地散發出神奇的金粉,蠱惑并感動了所有的樂迷与听眾。此 時的几張錄音室作品如《Zero Hour》、《La Camorra》絕對稱得上是巔峰之作。而 在此同時,已60多歲且有心臟毛病的他仍戮力于巡回演奏。感謝老天讓他如此努力, 因為Piazzolla因而為這個世界留下不少珍貴的現場錄音。   1989年他更在樂團中加入另一個bandoneon樂手,成立"The New Tango Sextet"。   他在夏天為這個新樂團譜寫了不少新的作品,以實現他腦海里源源不絕、開發 Tango音樂新的可能性与變化的构想。可惜的是除了一些現場錄音之外,Piazzolla 尚來不及進錄音間錄制發表這個六重奏時期的作品,如動人之極的《Luna》、《Sextet》, 便在翌年的八月嚴重中風,自此無法寫作彈奏。兩年后的7月4日,一代音樂大師Astor Piazzolla辭世,享年71歲。   Astor Piazzolla的作品繁多,直可追溯到30年代Gardel時期的錄音。國內兩、 三家唱片公司皆有代理進口他的作品,有心的樂迷當不難找到。只是,請千万要當 心,若你在心中埋藏了太多的過往与記憶,聆听Piazzolla可以是非常痛苦、几乎令 人無法承受的考驗。 摘自:网易電影 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.238.162 ※ 編輯: hohsuehyi 來自: 218.162.238.162 (10/29 22:24)
文章代碼(AID): #_dypxjX (WongKarWai)
文章代碼(AID): #_dypxjX (WongKarWai)