劉以鬯的《對倒》

看板WongKarWai作者 ( )時間21年前 (2003/11/21 12:20), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.alliancefrancaise.com.hk/paroles/numeros/188/11.html Tete beche de Yichang Liu 劉以鬯的《對倒》 Le terme francais 17 ? tete beche ?, egalement utilise en philatelie et qui designe de rares timbres imprimes par deux en miroir, a inspire au romancier le portrait de deux etres vivant dans une ville. Les deux personnages evoluent dans un meme espace, Hongkong. Ils ne prennent part a aucune intrigue et nous sont reveles par une alternance de sequences minimalistes ecrites sur un rythme de composition musicale contemporaine. Elle est jeune, aux prises avec l’avenir. Lui, d’un age plus avance, est habite par le passe. Ils ne se connaissent pas. Ils se froleront sans jamais se rencontrer. Recit eclate, sans trame lineaire, on comprend pourquoi le rythme du roman, ses ? arrets sur image ?, ses ? plans sequences ? et l’espace de liberte laisse au lecteur ont mis le cineaste Wang Kar Wei sur le chemin de In the mood for love. Le cineaste a d’ailleurs souvent precise que ? le personnage interprete par Tony Leung n’etait pas completement invente et qu’il s’inspirait de la vie du romancier lui-meme ?. Wang Kar Wei s’est nourri de l’ame du roman, s’est inspire de sa structure sans en faire pour autant une adaptation cinematographique. Originaire de la region de Shanghai, Liu Yichang est installe a Hongkong ou il a ete redacteur en chef de la revue Litterature de Hongkong (Xiangang Wenxue), de 1985 a 2000. Egalement president de l’Association des ecrivains de Hongkong , il ecrit depuis 1936 des nouvelles et des romans. Tete beche est un roman chinois ecrit a Hongkong dans les annees soixante-dix. 在法文,〝tete beche〞 這一詞也可用於集郵方面,它是用來形容那些互相面對面印刷的 稀有郵票。這本書的作者就是從這一詞中獲得創作靈感,描寫兩個活在同一城市中的人。 這兩個人物在同一地方:香港中長大。她,年青,不斷為前途苦惱,他,年紀較長,擺脫 不了過往的陰影。這兩人互不認識,多次擦身相遇但從未碰面。故事的敘事手法斷斷續續 ,沒有直線的結構,小說的節奏、那些〝定格般的影像〞、〝一組組的情節〞都讓我們明 白到為何導演王家衛會從這著作中獲得靈感拍攝了《花樣年華》這部電影。此外,這位導 演經常強調〝由梁朝偉演繹的那個角色並非是完全虛構的,他多少是源於作家本人的生活 體驗。〞王家衛掏取小說的靈魂,從它的結構中獲得創作靈感,但卻沒有把小說改編成電 影。 劉以鬯原籍上海,移居香港後,由一九八五年至二○○○年曾任《香港文學》雜誌的總編 輯。他更是香港作家協會的主席,自一九三六年開始創作短篇及長篇小說。《對倒》是他 於六十年代在香港創作的小說。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.232.241
文章代碼(AID): #_lP9-ed (WongKarWai)
文章代碼(AID): #_lP9-ed (WongKarWai)