Re: [討論] 4x14 Memento Mori我要活下去
※ 引述《luckyc (尋)》之銘言:
: 我要活下去Scully的三段獨白
: 因為我是從貓咪樂園X檔案版精華區裡偷的
: 翻譯應該是華視版本吧??
: For the first time I feel time like a heartbeat, the seconds
: pumping in my breast like a reckoning; the numinous mysteries
: that once seemed so distant and unreal threatening clarity in
: the presence of a truth entertained not in youth, but only in
: its passage. I feel these words as if their meaning were weight
: being lifted from me, knowing that you will read them and share
: my burden as I have come to trust no other. That you should know
: my heart, look into it, finding there the memory and experience
: that belong to you, that are you, is a comfort to me now as I
: feel the tethers loose and the prospects darken for the
: continuance of a journey that began not so long ago, and which
: began again with a faith shaken and strengthened by your
: convictions. If not for which I might never have been so strong
: now as I cross to face you and look at you incomplete, hoping
: that you will forgive me for not making the journey with you.
: 我第一回感覺時間像心跳,秒數像最後審判一樣唧進我的胸部。
: 過去似乎如此遙遠,且虛幻的難解之謎,已並非於年少時,而是在時光
: 流逝中,沈思的真相威脅著清晰。我感覺到這些字就像其意義,是我卸
: 下的。知道在我無法信任別人時,你會讀到它並為我分憂。知道你
: 會了解我的內心,注視它,並在我心中發現屬於你.....就是你的回憶
: 與經歷,對我來說是一種慰藉。在繼續於不久前展開的旅程時,感到繫
: 繩鬆脫、前途黑暗。該旅程因你的堅持而再度展開,若非如此,我也許
: 不會這麼堅強的面對你,看著你壯志未酬,並希望你原諒我,不陪你走
: 完剩下的路......
(以下恕刪)
第一次在這個版po文,如果有不對的地方請多包涵 m(_ _)m
先說一下, 我以前只有看過一點點X Files,
上次從這個板得知英國Amazon的特價,就敗了一套回家,
所以這集Scully的獨白我看dvd時並沒有搞懂,
想說昨天看AXN可以看一下翻譯,結果還是沒看懂~
在這裡看到原文後,再查了字典,才了解Scully想說的話
好崇拜她在面對這麼巨大的困境時,還能這麼堅強!
對於她的第一段獨白,我想提供自己的翻譯... 請大家鞭小力一點~ 謝謝~~
------------
第一次我感到時間像心跳, 在心口的秒秒跳動就像在計算著;
那些曾經遙遠且不真實的虛幻秘密,
因為這未曾在年輕歲月中察覺的真相,即將隨著探尋過程而揭曉
明白你將會讀到這些文字,並在我已不相信任何人的時候與我分擔負荷,
我感到這些文字的意義使我如釋重負;
這趟啟程不久的旅程,動搖的信心因為你的信念所鞏固而再度展開,
在對於繼續這趟旅程失去方向及信心時,
知道你將瞭解我的心思,去探尋並找到那些屬於你的,
以及是你的記憶與曾經,對我而言是種安慰;
若不是如此,當我來到你面前,
因為期盼你原諒我不能與你繼續探尋而無法直視你時,我將無法這麼勇敢
-------------
這...這不是愛情是什麼?
偷偷承認我是S控... GA好美啊~
有人在youtube上看過她在坎城的影片嗎? 簡直正翻了!
http://www.youtube.com/watch?v=zpASs6b05F8&feature=related
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.118.97
※ 編輯: carrouselaix 來自: 59.120.118.97 (01/15 16:34)
推
01/15 17:40, , 1F
01/15 17:40, 1F
→
01/15 17:41, , 2F
01/15 17:41, 2F
→
01/15 17:42, , 3F
01/15 17:42, 3F
→
01/15 17:44, , 4F
01/15 17:44, 4F
推
01/15 21:02, , 5F
01/15 21:02, 5F
→
01/15 21:02, , 6F
01/15 21:02, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
111
277
X-files 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章