討論串[討論] 拜託大家幫我解惑...脫口秀與相聲的差눠…
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
TALK SHOW =談話性節目 (台灣的政論節目也是). 不知何時 台灣人把一個人的搞笑表演. 叫做脫口秀. 二馬 曾把相聲的英文 翻做 站立式的喜劇(忘記英文的說法). 以我個人的分法. 我會認為. 如果把相聲當作行業 或是 曲藝 應該是最傳統的定義. 我認為是最狹義說. 把脫口秀當作是一種較為
(還有173個字)
內容預覽:
不負責任發言. 正如我在推文上說的. 這兩者在性質上沒有太大的不同. 脫口秀主要是一人的演出 印象中也看過兩人的. 一樣的共時空 一樣的以本人出現 一樣的要把觀眾逗笑 一樣強烈依靠語言. 真正不同的在於文化的底蘊 以及使用的語言. 當然現在也有中文的脫口秀. 但是中文的脫口秀 你會發現他的語言節奏跟
(還有422個字)
內容預覽:
(不好意思我找個碴XD). 如果說"比較沒那麼要求咬字的就是脫口秀". 那麼請問在這個觀點之下怎麼看待"醉鬼經"這個段子呢?. 裡面的酒後百態 醉八仙們~哪一個是咬字清晰的呢?. 而如果說有一場咬字"極度清晰"的脫口秀~. 它就"變成相聲"了嗎?似乎也不是. 記得之前跟一位老師討論過竹板快書和RAP
(還有565個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁