[GG ] Gossip Girl 206 英文筆記

看板YAseries作者 (偽.強者)時間15年前 (2008/10/18 15:08), 編輯推噓9(906)
留言15則, 12人參與, 最新討論串1/1
freshman 15 http://en.wikipedia.org/wiki/Freshman_fifteen crame de la crame (creme de la creme) 最優秀 最精華的部分 [法] trustafarians http://www.urbandictionary.com/define.php?term=trustafarians dreadlocks http://en.wikipedia.org/wiki/Dreadlock toss-up 勝負各半的機會;難以決定的事 crowd-pleaser http://encarta.msn.com/dictionary_1861688626/crowd_pleaser.html freegan http://en.wikipedia.org/wiki/Freeganism "q" rating http://en.wikipedia.org/wiki/Q_Score thousand yard stare/ squint http://en.wikipedia.org/wiki/Thousand-yard_stare end up at hunter ??? 誠徵高手解釋 (我改天再去問問外國人) http://en.wikipedia.org/wiki/Hunter_College 可能是指這間學校 因為地理位置剛剛好 XD !!! 必學單字 !!! alma mater 母校 shoo-in 十拿九穩 on speaking terms 友好關係 http://idioms.thefreedictionary.com/on+speaking+terms bunk beds 雙層床 宿舍常見 war buff 戰爭迷 buff 可以拿來說XX迷 Moniker 綽號 Hearsay 謠言 (聽說 夠直意吧XD) Coquettish 風騷 風情萬種 world-renowned 世界知名 Whiz 高手 stay put 留在原地 hate someone's guts http://idioms.thefreedictionary.com/hate+guts -- 我想當一個壞人. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 209.142.180.101

10/18 15:23, , 1F
必學單字真是太好啦~
10/18 15:23, 1F

10/18 15:33, , 2F
推必學 很有用
10/18 15:33, 2F

10/18 15:33, , 3F
用心推!!
10/18 15:33, 3F

10/18 23:51, , 4F
speaking terms不算是朋友喔 可能是不熟或是吵架但
10/18 23:51, 4F

10/18 23:51, , 5F
但還是有講話不完全在冷戰之類的
10/18 23:51, 5F
這很難解釋 不過你提出一個很好的解釋 就是"不是冷戰中" 不過這個詞還是有偏向友好的意思

10/18 23:57, , 6F
感謝整理~~~這部拿來學英文口語真好用
10/18 23:57, 6F

10/19 10:29, , 7F
版主太用心了!!!!!!
10/19 10:29, 7F

10/19 11:43, , 8F
我後來才發現 hate someone's gut其實蠻常見的 Orz
10/19 11:43, 8F

10/19 11:43, , 9F
今天又聽到一次
10/19 11:43, 9F
※ 編輯: maxisam 來自: 209.142.180.101 (10/19 11:45)

10/19 15:57, , 10F
hunter是CUNY之一的學校 算是還滿有名的 但非常春藤
10/19 15:57, 10F

10/19 16:21, , 11F
嗯嗯 跟我想的一樣
10/19 16:21, 11F

10/19 21:20, , 12F
不推不行!!
10/19 21:20, 12F

10/19 23:32, , 13F
大大感謝原PO整理~~~~
10/19 23:32, 13F

10/20 21:44, , 14F
我覺得有這個很讚!
10/20 21:44, 14F

10/22 00:19, , 15F
讚噢!!
10/22 00:19, 15F
文章代碼(AID): #18-Ojui4 (YAseries)
文章代碼(AID): #18-Ojui4 (YAseries)