Re: [GG ] Gossip Girl 221 預告

看板YAseries作者 (kumi)時間16年前 (2009/04/01 10:29), 編輯推噓15(15012)
留言27則, 8人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
※ 引述《maxisam (偽.強者)》之銘言: : S要結婚了 !!!! : Georgina under Chuck !!!! : http://www.youtube.com/watch?v=mVyEO7SwWaA&fmt=18
我猜這應該是G安排的出場梗 S應該是被騙婚的 因為S是在西班牙被求婚 她說"see" 可是西班牙語是"si" 音同但意思不一樣 因為我記得GG的編劇有傳聞要拿安海瑟微之前的那個詐騙男友的情節做橋段 所以應該是來騙S的家產的!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.22.236.115 ※ 編輯: kumi2323 來自: 211.22.236.115 (04/01 10:29)

04/01 10:36, , 1F
不懂西班牙文 不過台語的see我倒是知道
04/01 10:36, 1F

04/01 10:37, , 2F
英文see->我知道了 西班牙si->好;是;OK的意思
04/01 10:37, 2F

04/01 11:39, , 3F
oui...
04/01 11:39, 3F

04/01 15:38, , 4F
Si是西班牙"是"的意思大家都知道,S不會不知道啦
04/01 15:38, 4F

04/01 16:14, , 5F
gracious 是這樣拼嗎?話說西文跟法文哪個簡單?想學耶~
04/01 16:14, 5F

04/01 16:18, , 6F
我個人認為西語較容易學,但法語真的很好聽 >////<
04/01 16:18, 6F

04/01 16:22, , 7F
好像是這樣 法文感覺就好爛漫~~~~
04/01 16:22, 7F

04/01 16:44, , 8F
我的意思是 s當下應該是愣愣的回"see" 對方可能認為是yes
04/01 16:44, 8F

04/01 23:26, , 9F
西語比較簡單 不過他跟法文一樣有分陰性陽性
04/01 23:26, 9F

04/01 23:27, , 10F
不過他頭痛的也只有這個 發音很簡單 例外的東西很少
04/01 23:27, 10F

04/01 23:28, , 11F
西語也比法語好用一些
04/01 23:28, 11F

04/02 11:46, , 12F
樓上甚麼時候教我玩電動啊 載好不能(不會)用 哭哭
04/02 11:46, 12F

04/02 12:10, , 13F
雪影 要不要完簡單點的 德州撲克牌 :p 很好玩喔
04/02 12:10, 13F

04/02 12:10, , 14F
那是線上玩的 很多人
04/02 12:10, 14F

04/02 12:12, , 15F
不要 我要玩打打殺殺的暴力遊戲
04/02 12:12, 15F

04/02 12:21, , 16F
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^翻譯:不需要用腦
04/02 12:21, 16F

04/02 13:48, , 17F
屁 蘿拉也是要用腦的!你沒攻略破給我看我給你一百萬
04/02 13:48, 17F

04/02 14:35, , 18F
你沒看攻略破天地劫一好結局 我給你一億
04/02 14:35, 18F

04/02 15:04, , 19F
是你嗆我的 哼!況且玩電動只是放鬆幹嘛還要用腦?
04/02 15:04, 19F

04/02 19:33, , 20F
<<法文系的 但是覺得西語比較好用 法文也是不錯啦XDD
04/02 19:33, 20F

04/02 19:35, , 21F
不是只要學三句話就可以行遍法國了嗎
04/02 19:35, 21F

04/02 19:36, , 22F
人家不管問什麼都回答"we"遇到法國女人說 "修ㄉㄟˋ"
04/02 19:36, 22F

04/02 19:37, , 23F
最後一句最重要 "wadashiwanihjonin"裝成日本觀光客
04/02 19:37, 23F

04/02 21:37, , 24F
樓上明明就不會日文 抓包!
04/02 21:37, 24F

04/02 22:44, , 25F
喬治忘記加desu~~
04/02 22:44, 25F

04/03 12:13, , 26F
血痘阿 你真的很沒梗又愛破別人的梗耶...
04/03 12:13, 26F

04/03 15:30, , 27F
就是沒梗才要破別人的梗 尤其是你的一定要破的啊
04/03 15:30, 27F
文章代碼(AID): #19qj67S2 (YAseries)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19qj67S2 (YAseries)