[MM]木村カエラ-Butterfly
日文歌詞請注意使用平台
目前無錄音檔內容 (日期也有可能錯誤 若有誤還請推文修正)
唱歌日期-2010/04/17 (MM-58 第五十八週)
來源-飛碟官網(已關閉的喋喋不休討論區)
歌唱次數-
備註-
卡路里(熱量計算)-
木村カエラ Butterfly
Butterfly 今日は今までの どんな時より素晴らしい
蝴蝶 今天現在為止的 不管是任何時間非常美妙
赤い糸でむすばれてく 光の輪のなかへ
紅色的細線用在結婚之後 有光線的圈的中間去
Butterfly 今日は今までの どんな君より美しい
蝴蝶 今天現在為止的 不管是比你以前更加漂亮
白い羽ではばたいてく 幸せと共に
白色的羽毛正拍打翅膀時 幸福生活也一起來
思い出してるよ 君と出會ったころ
回憶我開始想起來 跟你的相遇的時刻
何度もくり返した季節は
好幾次反反覆覆交錯的季節是
二人を変えてきたね
兩個人都開始有變化了
君は今誓い 愛する人の側で
妳現在正在發著誓 深愛上的那人的旁邊
幸せだよと 微笑んでる
會很幸福一定唷 淺淺微笑著
確かなその思いで 鐘が響くよ
說得沒錯那個想法沒錯 時鐘他響起來了
太陽は沈み いたずらに星は昇る
太陽也下沈了 調皮搗蛋的星星也昇起了
夜は眠り 朝を待つ
夜晚也睡覺了 早上等待著
Butterfly 今日は今までの どんな時より素晴らしい
蝴蝶 今天現在為止的 不管是任何時間非常美妙
赤い糸でむすばれてく 光の輪のなかへ
紅色的細線用在結婚之後 有光線的圈的中間去
優しさにあふれた 君がとても大好き
溫柔體貼都滿溢出來 你的事非常的非常喜歡
悲しみあれば 共に泣いて
痛苦難過有的話 就一起哭一哭
喜びがあるなら 共に笑うよ
歡欣鼓 舞也發生的話 就一起笑一笑吧
たったひとつだけ 暖かい愛に包まれ
只是有一個而已 溫暖感人的愛 來包覆起來
夢の全ては いつまでも つづくよ
夢想的全部都要 何時為止都 繼續下去
Butterfly 今日は今までの どんな君より美しい
蝴蝶 今天現在為止的 不管是比你以前更加漂亮
白い羽ではばたいてく 幸せと共に
白色的羽毛正拍打翅膀時 幸福生活也一起來
Butterfly 今日は今までの どんな時より素晴らしい
蝴蝶 今天現在為止的 不管是任何時間非常美妙
赤い糸でむすばれてく 光の輪のなかへ
紅色的細線用在結婚之後 有光線的圈的中間去
運命の花を見つけた チョウは青い空を舞う
命運的那朵花找到了喔 蝴蝶藍色的天空下跳舞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.48.95
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YoungDotx3/M.1482644066.A.778.html
YoungDotx3 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章