Re: [心得] The Walking Dead S03E10
※ 引述《SakeruMT (樓頂上的房客)》之銘言:
: 最後我好奇那段西語部分,沒翻出來的意思是什麼
: 雖然只是空白的求饒對話,但就是好奇心,
: 不曉得有沒有西語強者能翻出來?
別人翻成英文我再翻的,錯了不要找我~ (原為西班牙文)
====================================================
兄弟倆走在森林中,遠方傳來疑似嬰兒的哭聲。
Daryl: 你有聽到嗎?
Merle: 有阿~ 野生動物正狂野呢!
Daryl: 不是啦,那是嬰兒的聲音。
Merle: 噢! 拜託!
你乾脆尿在我耳朵裡,然後告訴我是在下雨算了!
那應該是兩隻浣熊正在做愛,甜蜜的愛,這樣了解了吧?
噢厚厚厚厚厚~
Daryl 不理老哥往前走去。
遠處的聲音:
橋上: 他們來了! 該怎麼辦? 該怎麼辦阿?
兩兄弟從河邊往橋上看,橋上傳來槍響,
Merle 開心地喊:
喂! 快跳河吧!
Daryl 白眼盯著哥哥,然後趕過去幫忙。
Merle: 啥啦?
嘿! 老弟! 我可不想浪費子彈在一群陌生人身上,
他們不可能煮一頓給我吃,或是恭祝我平安阿!!
這是我的遊戲規則。
老弟你聰明一點就要跟著適應。
Daryl 不鳥他。
橋上...
青年: 快跑! 快跑阿!
中年人逃開一群窩可的包圍,跳上拖板車的平台。
中年人用很拙劣的方式開槍打退靠近的窩可,
而一輛紅色車子的駕駛座上,則是有個婦人抱著嬰兒,已經被窩可包圍了。
婦人: 聖母瑪莉亞保佑... (發抖)
中年人被窩可抓著腳:
不要阿! 幫我! 快幫我!
青年幫中年人把他的腳從窩可嘴邊拉開,差點就被咬了。
中年人唯一的手槍此時不小心脫手掉到橋面上。
這時遠方來了一箭爆了窩可的頭。
Daryl 開始發威,老哥Merle 則是跟在後方看著。
Daryl: 拜託! 老兄! 我在幫你脫困呀! 掩護我!
中年人跳下平台,跌坐在垃圾堆裡找出手槍,
青年: 後面! 後面! 小心阿!
中年人趕緊拿起槍來爆頭!
Daryl 幫忙打倒圍在車邊的窩可。
婦人: 主與我同在! (="=)
窩可陸續在車窗邊被爆頭~
婦人: 阿! 阿呀呀~ (>"<)
Daryl 把從後車廂闖入的窩可拉出來,蓋上後車蓋爆頭~ (噁)
青年: 那一隻殺過來了! 小心!
Merle: Daryl! 交給我吧!
Daryl 閃到一邊,
Merle 拿出手槍爆了一隻窩可...
中年: 你如果傷到我老婆! 我會宰了你!! (臉朝Daryl)
Daryl: 講英語啦!
中年: 我聽不懂啦!
青年: 宰了那隻!
中年人最後沒子彈了,開始對逼過來的一隻窩可出拳槍~
在旁的Merle 則是開始看戲~
青年: 老爸!
中年: 兒子! 快離開那邊!
青年朝兄弟倆求救: 幫幫他!
中年: 快幫我! 快幫我阿! (一拳又一拳,但窩可卻沒事)
Daryl 拉好弓打倒另一隻窩可,
從懷中拿出短刀,幫忙爆了纏著中年人的窩可,然後一腳把它踢下河~
噗通!
危機解除,兩人對望鬆了一口氣。
Merle 把車邊的遺體推走,開了車門。
青年見狀跳下平台,中年人也跟了過來,
中年: 離開我的車!
Merle 拿起手槍指著中年人:
給我慢下來~ 吃豆的~ (beaner,專指講西語的墨西哥或西班牙人)
(就像nigger指黑鬼一樣,都是歧視用的貶語)
要說謝謝並不是沒有其他方法唷~
中年: 我們什麼東西都沒有阿。(語氣緩和下來)
要拿走車子嗎? 油箱也沒油了。
看在一旁的Daryl:
放他們一馬吧。
Merle 看看Daryl,放下了槍:
噯~ 至少他們可以給個 墨西哥捲或是啥吃的吧...
說完Merle 上車開始翻弄~
放輕鬆就好~ 女士(西語)
不會~有事的啦~
婦人飽受驚嚇,和嬰兒一起哭。
中年人無奈地看著Merle 翻弄,往Daryl 瞧了瞧。
青年: 喂! 喂~~~!
中年出手阻止:
兒子~ 後退點吧~ 待在那邊。
Daryl 繞過車子來到Merle 旁,看著中年人,中年人也無奈地看著他。
Daryl 覺得實在難看,就用十字弓頂了一下Merle 的屁屁,然後瞄準他:
下車!
Merle 抖了一下:
我想你應該不是在講我吧,老弟。
Daryl 對中年人說:
回你們車上然後離開這裡。
走啦! 回你們車上!! 快走!!
中年人於是示意兒子上車,趕緊倒車離開,留下鼻孔瞪弓箭的兄弟倆。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.136.26
推
02/24 19:14, , 1F
02/24 19:14, 1F
※ 編輯: sendicmimic 來自: 114.47.136.26 (02/24 19:21)
推
02/24 19:27, , 2F
02/24 19:27, 2F
推
02/24 19:39, , 3F
02/24 19:39, 3F
推
02/24 22:36, , 4F
02/24 22:36, 4F
推
02/25 00:28, , 5F
02/25 00:28, 5F
推
02/25 01:27, , 6F
02/25 01:27, 6F
→
02/25 01:44, , 7F
02/25 01:44, 7F
推
02/25 10:01, , 8F
02/25 10:01, 8F
推
02/25 13:37, , 9F
02/25 13:37, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
Zombie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章