幾乎所有重要歌劇DVD 都有李汶版耶
※ 引述《huguenot (jj)》之銘言:
: ※ 引述《Bonaparte18 (拿破崙一世)》之銘言:
: : 我一直很好奇各位愛樂者有像我這樣聽不懂歌劇歌詞的困擾嗎?
: : 而各位如果不懂法文和德文的話,又是怎麼解決這個問題的呢?
: : 還是說,完全不管歌詞,好聽就好?
: : 劉岠渭教授說連義大利人也聽不懂義大利歌劇唱的歌詞!
: : 可是我總覺得音樂雖然美,卻沒搞懂歌詞,好像少了什麼
: : 根本不算聽過這部歌劇。尤其是華格納,他認為音樂的思想很重要
: : 聽華格納沒搞懂歌詞,我想不太好吧?
: : 我以前高中時,聽《卡門》覺得好美啊!
: : 就幻想這麼美的音樂,歌詞一定也是很美很崇高的
: : 結果有一次在電視上看到《卡門》有中文字幕
: : 才覺得好失望,怎麼都是這些下流無聊的歌詞啊?
: 哈 歌劇這種例子應該不少
: 像是O mio babbino caro
: 也讓我有這種感覺
我那個是這樣的:我記得是《卡門》第四幕的第一曲吧
當時我因為失戀幾乎快想要自殺,身上的病痛也隨之而來
結果聽到這首曲子覺得好美,美到我身上的病痛全都神奇得不藥而癒
失戀的傷痛也瞬間復原!
這樣的奇蹟讓我覺得這曲子的歌詞一定是多麼樂觀積極光明崇高
就像貝多芬的第九終樂章一樣;
結果在電視上看到中文翻譯,沒想到歌詞居然是
「兩塊錢!只要兩塊錢!來買扇子喔!橘子喔!還有節目單!
酒!水!還有香煙!順便也買個望遠鏡吧!只要兩塊錢!」
搞半天是市集裡的小販的叫賣歌!
是這麼無聊的歌詞!哪有什麼貝多芬第九的崇高歌詞!
一切都是我想太多!
頓時我對《卡門》這部史上最有名的歌劇感到幻滅!
有人跟我一樣有類似的經驗嗎?
還是只有我聽音樂時喜歡亂想?
: 如果真的想了解一部歌劇
: 至少要跟著音樂掃過一次歌詞
: 這樣你才大概知道那段音樂在說什麼
: 不然只會感覺音樂好聽
: 沒辦法跟著音樂或歌詞有些情感的感受
: 至於DVD的中文歌詞是可以參考
: 但有些歌劇的歌詞會有絃外之音 值得反覆研究它的歌詞
我發現幾乎所有重要歌劇DVD 都有李汶指揮紐約大都會歌劇院的版本耶
他是指揮歌劇的全才嗎
以後我收藏歌劇DVD 都買李汶版的,這樣保險嗎?
因為我真的不了解李汶
所以想請教各位解惑
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.41.119
推
10/06 21:57, , 1F
10/06 21:57, 1F
→
10/06 22:00, , 2F
10/06 22:00, 2F
→
10/06 22:21, , 3F
10/06 22:21, 3F
推
10/06 22:36, , 4F
10/06 22:36, 4F
→
10/06 22:38, , 5F
10/06 22:38, 5F
→
10/06 22:39, , 6F
10/06 22:39, 6F
推
10/06 23:05, , 7F
10/06 23:05, 7F
推
10/06 23:30, , 8F
10/06 23:30, 8F
推
10/06 23:51, , 9F
10/06 23:51, 9F
推
10/07 20:59, , 10F
10/07 20:59, 10F
推
10/09 00:11, , 11F
10/09 00:11, 11F
→
10/09 00:11, , 12F
10/09 00:11, 12F
→
10/09 00:12, , 13F
10/09 00:12, 13F
→
10/09 00:13, , 14F
10/09 00:13, 14F
推
10/13 00:06, , 15F
10/13 00:06, 15F
→
10/13 00:07, , 16F
10/13 00:07, 16F
clmusic 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
110
288