可否麻煩版友們有空幫我填個問卷?

看板clmusic (古典音樂)作者時間15年前 (2011/02/19 01:03), 編輯推噓3(3016)
留言19則, 3人參與, 最新討論串1/1
各位版友好, 我是台灣大學音樂學研究所的學生, 目前在做份研究報告,需要做個簡短的問卷: https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dENtMnJXbFBvT0Y0UnFlTmxmUjBMSGc6MQ 內容有關現代阿卡貝拉,題目僅十一題, 因為純屬個人研究性質,所以無法提供豐富的獎品供大家抽獎,真對不起! 麻煩好心的版友們,當作舉手之勞,若有空閒幫我填寫一下,非常謝謝! 當然有任何寶貴的意見都可以直接跟我反應 我的e-mail:r99144001@ntu.edu.tw (若此文不符版規,麻煩版主告知了,謝謝) 再次謝謝願意撥冗填寫的好心版友們Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.198.120

02/19 01:05, , 1F
02/19 01:05, 1F

02/19 01:08, , 2F
謝謝樓上:D
02/19 01:08, 2F
※ 編輯: Holerabbit 來自: 58.114.198.120 (02/19 01:27) ※ 編輯: Holerabbit 來自: 58.114.198.120 (02/19 01:32)

02/19 01:36, , 3F
Oops編輯不好,怎麼把自己的帳號名字都弄不見了 = =
02/19 01:36, 3F

02/19 09:32, , 4F
如果去查教育部的翻譯,現代是Modern,Cntemporary是當代,
02/19 09:32, 4F

02/19 09:32, , 5F
所以可能要搞清楚一下應該使用什麼翻譯。
02/19 09:32, 5F

02/19 09:34, , 6F
如果是現代的話,那你要問的是二十世紀中葉嗎?
02/19 09:34, 6F

02/19 09:34, , 7F
但我猜你要問的是當代?
02/19 09:34, 7F

02/19 09:35, , 8F
另外,「現代阿卡貝拉」還不是一個常見而完整定義的名詞,
02/19 09:35, 8F

02/19 09:35, , 9F
如果是正式的研究調查,格式上應該也要先解釋一下。
02/19 09:35, 9F

02/19 09:38, , 10F
您說得有道理!謝謝:D我沒特別注意翻譯的問題,我指得
02/19 09:38, 10F

02/19 09:39, , 11F
(現在才發現o不見了@@)
02/19 09:39, 11F

02/19 09:40, , 12F
是當代。不過該翻譯我是借用了某些推廣協會現有的說法
02/19 09:40, 12F

02/19 09:40, , 13F
我也是看協會猜你是說當代:P
02/19 09:40, 13F

02/19 09:41, , 14F
而格式我要檢討!因為貪圖便利直接用了gmail附加功能:P
02/19 09:41, 14F

02/19 09:42, , 15F
嗯,之前忘了哪個網路調查,可以像word一樣編輯格式,不過
02/19 09:42, 15F

02/19 09:43, , 16F
我說了等於沒說因為我忘了。= =+
02/19 09:43, 16F

02/19 09:43, , 17F
反正就可以用得跟正是規格一樣這樣。
02/19 09:43, 17F

02/19 09:43, , 18F
總之謝謝,這些建議我會筆記下來:D
02/19 09:43, 18F

02/19 09:43, , 19F
02/19 09:43, 19F
文章代碼(AID): #1DNgPNvf (clmusic)
文章代碼(AID): #1DNgPNvf (clmusic)