討論串[心得] 布拉姆斯德意志安魂曲 (2008/2/27)
共 12 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 最新作者wetteland ( )時間18年前 (2008/03/02 19:53), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
台語中. 疼指的是付出、關懷的愛。. 例如父母對子女的愛。. 愛,有很多種指涉,. 一種類似命令。我愛你去做什麼什麼。. 一種是喜歡、需要。我愛就近上帝。. 放在「愛」的層面來說,. 用到愛的那個主體,比較是接受者。. 例如,我愛上帝,我愛父母。. 這個我,其實不能為這個愛付出什麼。. 不可能用我疼
(還有43個字)

推噓5(5推 0噓 14→)留言19則,0人參與, 最新作者mecurry (平常心看世界...........)時間18年前 (2008/03/02 12:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我聽的是公視昨天轉播的版本,. 跟現場差多少我並不清楚,. 目前演只聽完1947序曲而已。. 不知道是我的錯覺還是錄音,. 長號跟豎笛好幾段重要的旋律都被長笛或是弦樂吃掉了。. 而且女高音中間好像有點唱走音!?. Macal好像對曲子也不是很熟,. 好幾段盯著譜打拍子。. 不過曲子真的很好聽。. 很

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者tenoe (Bye~)時間18年前 (2008/03/02 10:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
根據之前練唱的經驗,因為台語有很多情況,一個字有兩種發音。. 所以最好的方法,就是去問作詞人要唸甚麼。. (我記得還會有分北部音南部音宜蘭腔....etc,這樣看來台灣還真不小 :PP). 至於愛要唸「痛」的台語,我記得是作詞人說的.... 老實說唱久了,要我改唸成"愛",還真是不順 XDD. --

推噓5(5推 0噓 9→)留言14則,0人參與, 最新作者z1 (老天爺你去死吧)時間18年前 (2008/03/02 02:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我有個問題. 這首「1947序曲」在之前公視播蕭泰然音樂節時已經聽過. 其中一句「不是為了恨,是為了愛」. 這最後一個字「愛」好像都不是發「ㄞˋ」的音. 而是「痛」的台語. 是這樣嗎? 為什麼要這樣?. 個人感覺:. 總覺得這首的歌詞有一句實在太白了,不夠美. 那就是「二二八細一日」…配上音樂…還重
(還有34個字)

推噓5(5推 0噓 3→)留言8則,0人參與, 最新作者Dicecream (pathetic)時間18年前 (2008/03/02 01:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
(亂入的心得文). 1.1947的後勁很強啊. 演出當天現場聽 剛開始覺得還好. 結果一演完腦中滿滿的都是旋律. 剛剛重看了轉播 用家裡很簡陋的筆記型電腦錄起來. 聽到鋼琴的段落 還有"二二八那一日~~". 真是感慨得不能自已. 2.布拉姆斯的德意志安魂曲是以前就很喜歡的曲目. 家裡的CD是卡拉揚在
(還有89個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁