試譯:旅人之歌--在我愛人婚禮那天
=>>今天在聽FD跟老福的旅人之歌,對歌詞的時候發現自己其實沒有中文歌詞..
(不只旅人之歌,絕大多數的馬勒歌曲我都沒有中文歌詞)
網路上隨便找找不到,索性就自己翻翻看..逐字翻譯沒什麼文學價值,
如果有什麼疑問請不吝提出,如果討論討論可以翻的更漂亮最好..
在愛人婚禮那天
她愉悅的婚禮
是我悲慟的日子
我走進我漆黑的小房間
漆黑的小房間
哭泣、哭泣,為我的愛人
我親愛的人
青色的花、青色的花
不會凋謝、不會凋謝
可愛的鳥兒、可愛的鳥兒
你在樹叢上歌唱著
啊!這世界是多麼不公平!
吱喳、吱喳
別歌唱了!別開花了!
春天已結束了!
從現在起不再有歌聲
夜晚,當我入睡時
我想著 我的悲傷
我的悲傷
=>>有空再繼續,不知道能翻多少?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.186.193
※ 編輯: ChaosCreator 來自: 211.75.186.193 (09/05 21:40)
clmusic 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
7
33