蘇打綠《小宇宙》逐首聽(1)

看板comment作者 (又是一片天)時間18年前 (2006/10/21 09:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Sodagreen 看板] 作者: youtien (又是一片天) 看板: Sodagreen 標題: 蘇打綠《小宇宙》逐首聽(1) 時間: Sat Oct 21 02:32:36 2006 http://www.wretch.cc/blog/youtien&article_id=4683279     蘇打綠《小宇宙》逐首聽   蘇打綠第二張專輯來了。羅大佑說第二張專輯是最難做的,因為第一張你可以用整 個前半輩子去積累,而第二張你只有一兩年的時間,而且外界還會對你有各種期待。我以 為不只是這樣,還有一點更重要:處境改變了。   在發片竄紅以前,你的詞曲創作是生命的感發流露,樂團的編演互動也有一種「一 同向未知探索」的魅力;如今,蘇打綠紅了,樂團的配合也愈發成熟了,可是創作的根本 ,有一點改變了──因為你們的人生已經不同了。於是,如果創作者的態度依然誠懇,寫 出來的東西、唱出來的情感,一定也會有所不同──即使你唱的同樣是大學時期的舊作, 也一定會不同;第一張的風格與特色,是無法重複的,因為時移勢易了。   這是大考驗。我就要聽他如何處理這種轉變。     1.You are, you will   前奏中提琴,將氣氛營造得像漩渦般教人暈眩。那這首歌要唱什麼?   「覺得暈眩 覺得厭倦∕小心提煉 綻放在心中點」,何謂也?先前的情思是紊亂 的,如今厭倦了紊亂,於是決定收斂、整理,提煉,再綻放,放出花朵、放出純粹。是謂 :收、化、運、發。   「覺得恨炫 覺得很玄∕不想再添 感情偶發事件」,延續上段,重新綻放的情思 ,又炫又玄;「不想再添 感情偶發事件」應是「我要定下來了」的意思。整理之後,看 穩了方向,決定專注,從此一往情堅了。   到副歌就直白了:   I want, I want to go to where you are,    you are waiting for /   I want, I want to go to where you are coming telling me you will,    you will always right here stay with me.   乍聽之下,不禁皺眉:這歌聲怎麼變得如此甜蜜而近乎膩了呢?不對,不會只有那 麼簡單。再聽兩遍。聽出來了,不是膩,而是──興高采烈。是確定了所愛、而充滿著信 心的宣言。   這是唱給誰聽的呢?又為什麼要把這放在第一首呢?   我想:這是唱給我們聽的。為什麼歌詞能那麼確定「你」一定就在那個地方等著「 我」,說會永遠與君同在?如果這是唱給情人,未免自信過度、太膩、太癡,不似青峰的 風格;但若把「you」作「歌迷」解,就通了。歌聲中的意氣風發、神采飛揚,乃是對蘇 打綠魅力的完全自信。   我知道你們愛我,所以蘇打綠又來了。唱得出如此懾人的自信,青峰已具明星風範 。這首歌,如此看來,便是一個由歌手開始,去與期待著他的歌迷交融的儀式。   至於為什麼把它作為第一首?如果排序的是我,我會這麼排嗎?會。為什麼?因為 要用這最光明、自信的〈You are, you will〉來體現蘇打綠的轉變──從迫切到從容、 從迷惘到堅定的轉變。   貫串蘇打綠第一張專輯的主題是「迫切」,desperate,迫切的渴望與失望,仰視與 窺視,青春的缺少與追尋。而今他們已踏出了第一、第二步,情況改變了,音樂的主題也 就要變。現在蘇打綠仍在探索、登攀,但已不再那麼迫切,也不應再那麼迫切,而該多出 幾分從容了。如果是我,我就要端出這種從容:看,我們都成熟茁壯了,就讓我們繼續這 麼一起走下去吧!   多麼光明開朗、振奮人心,尤其在這個時代。   那他們有沒有做到?反覆細聽青峰在副歌中情感收放的分寸,感覺是:從容、自在 ,但又飽滿,真不簡單。這種斷言式的歌詞,一般歌手很容易失之浮華造作,因為他們會 太想強行撐出魅力,尤其實力不足的偶像;青峰不會。如果是我來唱──姑且不論歌喉, 我能把握得住這「收放的分寸」嗎?大家不妨也如此自問一番,再聽青峰,當能有更多啟 發。   副歌重複幾遍後「答啦答答」的吟唱愈發輕快,然後中提琴又響起,漸而獨奏結尾 。這是我比較不理解的地方,因為尾段基本和前奏一樣,但是情感已經轉變完成了,所 以再重複初時「暈眩」的感覺,聽起來就有點怪怪的,不太搭調的樣子。音樂方面我是 外行,寫這段憑的只是個人感覺,但我也相信大家不會輕視這種「個人感覺」。   總而言之,這首〈You are, you will〉,應可說是一個承先啟後的開端。後面的十 首歌,又有什麼樣的延續與變化呢?且繼續聽下去。 (待續) 附記:   再說兩處有待商榷的歌詞。   段二「綻放在心中點」,是「心中的點」(什麼點?)、「心的中點」(數學?) ,還是「點綻放在心中」倒裝?我傾向後者。這句的斷句對詞意影響不大,但還是要一提 。段二「感情偶發事件」不難解,只是略嫌生硬,「事件」一詞離作者所要表達的意思, 可能還有些距離。   最後探討一下我這種聽法可能有的問題。   文章這樣寫,最可能觸犯「把自己的觀念加諸原作」,乃至扭曲原作來為我的主張 背書的弊病。這我以前常犯,現在知道節制了,不過分寸拿捏仍待持續精進。主觀是不能 不要的,重點只在,眼睛要透明,並且要能正視不合乎原先設想的實相。   如果我還有什麼沒聽出來的,尚祈補充指正。 --   時候到了。看著,   當我推開這大門,   重新震醒你們的時候,那光芒--   這光芒,便是一萬丈!                     http://www.youtien.idv.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.0.15 ※ 編輯: youtien 來自: 210.85.0.15 (10/21 02:32) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.0.15 ※ 編輯: youtien 來自: 210.85.0.15 (10/21 02:32)

10/21 02:49,
一開始"很像風笛"不過應該是中提琴吧?授權頁沒有寫風笛XD
10/21 02:49
  已更正,謝謝。

10/21 02:54,
我覺得那是一種營造熱鬧,歡躍的蘇格蘭踢踏舞氛圍,首尾相呼
10/21 02:54

10/21 02:56,
應的很棒
10/21 02:56
  或許,聽專輯不準,還得再看一次現場才能見真章。 ※ 編輯: youtien 來自: 210.85.0.15 (10/21 09:12) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.0.15 ※ 編輯: youtien 來自: 210.85.0.15 (10/21 09:16)
文章代碼(AID): #15ENFrOd (comment)
文章代碼(AID): #15ENFrOd (comment)