[古典] 前衛日本芭蕾,上舞台決鬥《妮娜物語》

看板dance作者 (floating)時間16年前 (2009/10/15 18:33), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
http://floatingarts.ning.com/profiles/blogs/qian-wei-ri-ben-ba-lei-shang 《妮娜物語》編舞者金森穰,十九歲赴歐習舞,受到現代芭蕾大師 尤利.季利安賞識,進入荷蘭舞蹈劇場二(NDT II)參與演出;首 席井關佐和子。三歲起即跟隨宮?子學習古典芭蕾。後赴笈歐洲進 入蘇黎士國立芭蕾學校,再進入瑞士洛桑貝嘉舞蹈學校。 金森穰與井關佐和子初回日本時,作品雖帶有濃濃的荷蘭舞蹈劇場 風格,至今卻已發展出有別於歐風流線優雅的舞風,展現獨特的現 代日本風貌。對此金森穰表示,《妮娜物語》的日本風味,或許是 因為先前在歐洲與歐洲舞者合作,回日本後舞者多半是日籍舞者, 身處日本環境,《妮娜物語》是親身體驗一個文化後產生的內容。 讓金森穰得到最多啟發的藝術家,是上週剛剛演出《大鼻子情聖》 的鈴木忠志先生,鈴木忠志的身體訓練法,讓演員在舞臺上身體散 發令人震攝的強度。《妮娜物語》中身體的物質化,舞者不動,光 是站在舞台上就能講故事了,與鈴木忠志先生的確有異曲同工之妙。 《妮娜物語》中,因為由女性扮演傀儡、男性扮演操偶者,因此常 有人將《妮娜物語》歸做女性主義作品。金森穰解釋,無設限舞團 中,一個作品的發想是根據舞者的肢體,然後才是舞台,所以《妮 娜物語》只是對應肢體動作的自然結果。 金森穰補充,有時候舞者的肢體力度夠,站上舞台便很有效果,觀 眾非常震撼,不過此時舞者可能心中想的卻是晚餐要吃什麼,因此 與其去揣測舞者在想什麼,不如問觀眾自己得到什麼。現代日本社 會,或者說全世界處於資訊爆炸的狀態,人往往迷失其中,找不到 自我,無設限舞團特別重視訓練,每首舞都有自己的訓練方式,如 《妮娜物語》便有《妮娜物語》的訓練方式,期許舞者可以發掘內 心自我意識,而非盲從。 延伸閱讀│世界之窗日本系列 http://floatingarts.ning.com/group/world_view_jp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.111.230.236

10/17 01:37, , 1F
10/17 01:37, 1F

10/17 03:06, , 2F
首演非常成功! 請大家明後天有機會務必去觀賞!!
10/17 03:06, 2F

10/17 07:23, , 3F
大推!真的是太好看了!
10/17 07:23, 3F

10/18 20:42, , 4F
雖然好像都演完了 不過我去看了首演 真的超讚的!
10/18 20:42, 4F
文章代碼(AID): #1Arlg7E1 (dance)
文章代碼(AID): #1Arlg7E1 (dance)