[求譜] Ayumi Hamasaki(濱崎步) No way to say 吉他version

看板guitar (吉他)作者 (ㄚ文)時間15年前 (2009/11/03 06:34), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
No way to say 作詞:浜崎あゆみ 作曲:BOUNCEBACK 歌:浜崎あゆみ 這首歌我之前有找到一個版本是只有木吉他跟濱崎步的版本 想求譜一下 因為這首太好聽了 如果有大大找不到這個版本可以用站內信給我你的信箱 我把這個版本寄給你 感恩阿 [羅馬拼音] noko sa re ta too i muka shi no kizu ato ga uzu ki da shi te ma ta furu e te ru kokoro kaku shi te hohoe mi ni su ri ka e ta i ku tsu ni naa te mo ai ka wa ra zu na watashi wa ima de mo oku byou de tsuyo garu koto bakari obo e te yu ku tsuta e tai omo i wa afu re ru no ni nee uma ku koto ba ni na ra na i a na ta ni te a e te i na ke re ba ko n na mo do ka shi i ita mi sa e mo shi ra na kaa ta ne suko shi zu tsu mito me hachi me ta iya sa re nu ka ko no son zai to koba me na i mi rai ni i ku ra obi e te mo shi kata na i to a to do no kurai no yuu kiga mo te ta ra watashi wa dai chi na mo no da ke wo mune wo haa te dai chi to i e ru da ro u tashi ka na omo i wa kan chi ru no ni nee i tsu mo koto ba ni de ki na i dare mo ga ko u shi te koto ba ni na ra na i omo i wo kaka e na ga ra kyou mo i ki te i ru tsuta e tai omo i wa afu re ru no ni nee uma ku koto ba ni na ra na i a na ta ni te a e te i na ke re ba ko n na mo do ka shi i ita mi sa e mo shi ra zu ni tashi ka na omo i wa kan chi ru no ni nee i tsu mo koto ba ni de ki na i dare mo ga ko u shi te koto ba ni na ra na i omo i wo kaka e na ga ra kyou mo i ki te i ru ========================================================= [日文歌詞] 残された遠い昔の 傷跡が疼き出してまた 震えてる心隠して 微笑みにすり替えた いくつになっても相変わらずな私は 今でも臆病で 強がる事ばかり覚えて行く 伝えたい想いは溢れるのに ねぇ上手く言葉にならない あなたに出会えていなければこんな もどかしい痛みさえも知らなかったね 少しずつ認め始めた 癒されぬ過去の存在と 拒めない未来にいくら 怯えても仕方ないと あとどの位の勇気が持てたら私は 大事なものだけを 胸を張って大事と言えるだろう 確かな想いは感じるのに ねぇいつも言葉に出来ない 誰もがこうして言葉にならない 想いを抱えながら今日も生きている 伝えたい想いは溢れるのに ねぇ上手く言葉にならない あなたに出会えていなければこんな もどかしい痛みさえも知らずに 確かな想いは感じるのに ねぇいつも言葉に出来ない 誰もがこうして言葉にならない 想いを抱えながら今日も生きている 中譯歌詞: 很久很久以前留下的傷痕 如今又再次隱隱作痛 把顫抖的心隱藏起來 用強顏歡笑來代替 無論長到多大我依然沒有多少改變 至今還是那麼膽怯 只知道一味的逞強 有那麼多想告訴你的話 可是卻無法說得清楚 如果說當初不曾遇見你 我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦 一點一點願意開始接受 那無法平撫的過去的存在 也瞭解再怎麼害怕那無法抗拒的未來 終究不是辦法 我到底還必須擁有多少的勇氣 才能對真正重要的事物 抬頭挺胸的承認那很重要 雖然可以感受如此真實的感情 可是卻總是說不出口 每一個人都懷抱著 這種難以言喻的感情繼續活在今天 有那麼多想告訴你的話 可是卻無法說得清楚 如果說當初不曾遇見你 我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦 雖然可以感受如此真實的感情 可是卻總是說不出口 每一個人都懷抱著 這種難以言喻的感情繼續活在今天 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 84.101.157.186

11/03 16:53, , 1F
尤其是吉他版的 超好聽的
11/03 16:53, 1F
文章代碼(AID): #1AxrwIE8 (guitar)
文章代碼(AID): #1AxrwIE8 (guitar)