Re: [求譜] Ayumi Hamasaki(濱崎步) No way to say …
※ 引述《samflywing (ㄚ文)》之銘言:
: No way to say
: 作詞:浜崎あゆみ 作曲:BOUNCEBACK 歌:浜崎あゆみ
: 這首歌我之前有找到一個版本是只有木吉他跟濱崎步的版本
: 想求譜一下
: 因為這首太好聽了
: 如果有大大找不到這個版本可以用站內信給我你的信箱
: 我把這個版本寄給你
: 感恩阿
http://www.666ccc.com/Special/621/3556.htm
http://www.666ccc.com/play/621/42401.htm
補上最近找到的試聽網址
: [羅馬拼音]
: noko sa re ta too i muka shi no
: kizu ato ga uzu ki da shi te ma ta
: furu e te ru kokoro kaku shi te
: hohoe mi ni su ri ka e ta
: i ku tsu ni naa te mo ai ka wa ra zu na watashi wa
: ima de mo oku byou de
: tsuyo garu koto bakari obo e te yu ku
: tsuta e tai omo i wa afu re ru no ni
: nee uma ku koto ba ni na ra na i
: a na ta ni te a e te i na ke re ba ko n na
: mo do ka shi i ita mi sa e mo shi ra na kaa ta ne
: suko shi zu tsu mito me hachi me ta
: iya sa re nu ka ko no son zai to
: koba me na i mi rai ni i ku ra
: obi e te mo shi kata na i to
: a to do no kurai no yuu kiga mo te ta ra watashi wa
: dai chi na mo no da ke wo
: mune wo haa te dai chi to i e ru da ro u
: tashi ka na omo i wa kan chi ru no ni
: nee i tsu mo koto ba ni de ki na i
: dare mo ga ko u shi te koto ba ni na ra na i
: omo i wo kaka e na ga ra kyou mo i ki te i ru
: tsuta e tai omo i wa afu re ru no ni
: nee uma ku koto ba ni na ra na i
: a na ta ni te a e te i na ke re ba ko n na
: mo do ka shi i ita mi sa e mo shi ra zu ni
: tashi ka na omo i wa kan chi ru no ni
: nee i tsu mo koto ba ni de ki na i
: dare mo ga ko u shi te koto ba ni na ra na i
: omo i wo kaka e na ga ra kyou mo i ki te i ru
: =========================================================
: [日文歌詞]
: 残された遠い昔の 傷跡が疼き出してまた
: 震えてる心隠して
: 微笑みにすり替えた
: いくつになっても相変わらずな私は
: 今でも臆病で
: 強がる事ばかり覚えて行く
: 伝えたい想いは溢れるのに
: ねぇ上手く言葉にならない
: あなたに出会えていなければこんな
: もどかしい痛みさえも知らなかったね
: 少しずつ認め始めた
: 癒されぬ過去の存在と
: 拒めない未来にいくら
: 怯えても仕方ないと
: あとどの位の勇気が持てたら私は
: 大事なものだけを
: 胸を張って大事と言えるだろう
: 確かな想いは感じるのに
: ねぇいつも言葉に出来ない
: 誰もがこうして言葉にならない
: 想いを抱えながら今日も生きている
: 伝えたい想いは溢れるのに
: ねぇ上手く言葉にならない
: あなたに出会えていなければこんな
: もどかしい痛みさえも知らずに
: 確かな想いは感じるのに
: ねぇいつも言葉に出来ない
: 誰もがこうして言葉にならない
: 想いを抱えながら今日も生きている
: 中譯歌詞:
: 很久很久以前留下的傷痕
: 如今又再次隱隱作痛
: 把顫抖的心隱藏起來
: 用強顏歡笑來代替
: 無論長到多大我依然沒有多少改變
: 至今還是那麼膽怯
: 只知道一味的逞強
: 有那麼多想告訴你的話
: 可是卻無法說得清楚
: 如果說當初不曾遇見你
: 我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦
: 一點一點願意開始接受
: 那無法平撫的過去的存在
: 也瞭解再怎麼害怕那無法抗拒的未來
: 終究不是辦法
: 我到底還必須擁有多少的勇氣
: 才能對真正重要的事物
: 抬頭挺胸的承認那很重要
: 雖然可以感受如此真實的感情
: 可是卻總是說不出口
: 每一個人都懷抱著
: 這種難以言喻的感情繼續活在今天
: 有那麼多想告訴你的話
: 可是卻無法說得清楚
: 如果說當初不曾遇見你
: 我就不會知道有這麼令人焦慮的痛苦
: 雖然可以感受如此真實的感情
: 可是卻總是說不出口
: 每一個人都懷抱著
: 這種難以言喻的感情繼續活在今天
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 84.101.157.186
guitar 近期熱門文章
10
30
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
11
16