[轉錄]評審老師對蔡育鵬昨天的評語

看板happy-clan作者 (給我那段單純的歲月)時間17年前 (2008/06/23 23:47), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 CTS 看板] 作者: hoseahosea (..) 看板: happySUNDAY 標題: 評審老師對蔡育鵬昨天的評語 時間: Mon Jun 11 21:18:56 2007 小柏老師:[ 今天你在演唱這首歌時,我可以感覺到有技巧、有感情、又有認真的 程度。在表演上面,其實你是最有機會,勝過那些已經是季冠軍的選手。只是,這首歌 我們聽的很清楚。過程中,有真假音轉換的部份。然後,有一個地方,我相信他自己都 感受的到,剛好假音飄到高音的時候。但是很驚險的,還好!假音轉過去了,有一點小 岔音,變成了另一種味道。不小心,還變的蠻漂亮的。] 舒駿老師:[ 蔡育鵬今天的表現,我只能說,如果你真的能夠進入最後的決賽,用 這樣子的唱法,你希望非常濃厚。你今天的超水準表現,是有點好像有人附身的感覺。 是誰上了身呢?我聽了一下,我找到那個人了!那是我們香港演藝界的大哥大,譚詠麟 —阿倫。感覺上,這個阿倫到現場來幫你助陣。你有很多氣味、尾音,跟他相當神似。 包括你的口氣,感覺上你真的就像是一個港仔。記取今天在現場,這麼緊張的狀況下, 可以表現這個程度的感覺,盡量去保持它,帶到接下來其他的賽事。] 小松老師:[ 今天,真的你的表現。雖然叫做美中不足,但是瑕疵當中,呈現的是 一種 Perfect。] 蔡小鵬!!~ 期待你總冠軍賽的表現!!加油啦~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.99.231

06/11 21:33,
他昨天表現真的是超讚的。總冠軍加油唷~~~
06/11 21:33

06/11 21:37,
我覺得Cinderella比拆的地方很好聽,有一種不完美的美
06/11 21:37

06/11 21:43,
我也覺得 他運氣很好 剛好迫在那個點 哈
06/11 21:43

06/11 21:43,
雖然聲音聽起來有點沙啞.但真的是一種不完美的美
06/11 21:43

06/11 21:43,
如果是在錄音室唱出那樣的話 我會故意把他留下來
06/11 21:43

06/11 21:53,
酷拉 非常厲害的蔡育鵬
06/11 21:53

06/11 22:09,
他唱歌有一種調調 很讓人喜歡
06/11 22:09

06/11 22:31,
哈 他唱到那句破音我狂笑耶 因為有些歌也有那種技巧
06/11 22:31

06/11 22:31,
真的運氣超好的 要是破在高點可能就拿不到第一了
06/11 22:31

06/11 22:31,
小柏形容得很貼切
06/11 22:31

06/11 23:30,

06/12 00:13,
推 百聽不厭
06/12 00:13

06/12 00:28,
不過他第一句副歌假音轉回真音的音準沒有到 可惜了
06/12 00:28

06/12 00:30,
蔡的些許音準其時可以在錄音室turn到位 很期待他的錄歌
06/12 00:30

06/12 00:32,
沒人發現他的a"t" 和 Cin"de"rella 的咬字嗎
06/12 00:32

06/12 00:59,
應該是re怪吧 唱的像le
06/12 00:59

06/12 01:50,
他的re日化很正常吧 「念」都念成那樣了 還能要求很多嗎
06/12 01:50

06/12 02:16,
感覺蔡育鵬很像日本Wat團體裡的小池徹平 很清新味道
06/12 02:16

06/12 02:26,
蔡育鵬不錯啊 只是我指的兩處真的要改 四不像
06/12 02:26

06/12 02:27,
既不是港版也非日版
06/12 02:27

06/12 10:08,
你怎麼知道不是新加坡 汶萊 馬來西亞之類的...
06/12 10:08

06/12 10:08,
後來再聽 覺得他厲害的是 破音當沒事 沒因此就亂掉
06/12 10:08

06/12 10:31,
新加坡 汶萊 馬來西亞人也不會像他那樣
06/12 10:31

06/12 11:29,
那是他自己的風格 一定要改嗎
06/12 11:29

06/12 11:30,
王詣賾也沒像任何國家的腔阿 不過聽起來滿有特色的XD
06/12 11:30

06/12 11:32,
說真的..咬字發音 到那麼大了 再怎麼改也是有限
06/12 11:32

06/12 11:34,
發音咬字的關鍵期 就是在小時候..
06/12 11:34

06/12 11:36,
不管是什麼語言都一樣...
06/12 11:36

06/12 11:39,
我們自己最常用的語言 也有人一輩子都改不過來ㄖ跟ㄌ
06/12 11:39

06/12 11:40,
的發音 而且還不少人...
06/12 11:40

06/12 11:41,
不是太誇張我也不會提 王詣賾的咬字我並不欣賞
06/12 11:41

06/12 11:52,
at是原唱就那樣唱 de是他沒發好 re也是原唱就唱le
06/12 11:52

06/12 11:56,
這問題可以到這邊為止嗎?
06/12 11:56

06/19 01:54,
at不會怪阿= =~那一句是"at tonight"連著唱就會這樣啦
06/19 01:54
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.82.149
文章代碼(AID): #18NyM4Bp (happy-clan)
文章代碼(AID): #18NyM4Bp (happy-clan)