[翻譯] Superfly - タマシイレボリューション

看板lyrics (歌詞板)作者 ( Call me later )時間12年前 (2012/02/17 10:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
靈魂革命 (2010年NHK足球主題曲) (收錄於Superfly單曲CD「Wildflower & Cover Songs:Complete Best 'TRACK 3'」) 作詞/作曲/演唱:越智志帆 編曲:蔦谷好位置 翻譯:俺本人(′・ω・`) 奮起吧! 怪物們 向頂尖邁進 破開無徑之道時 奮起吧! 戰士們 尖聲唱出 going on, moving on 戰鬥之歌 朝著未知的世界 靈魂革命 夕陽般的颶風 鳥群也吵嚷起來 高昂的鼓動裡 有著猛烈的熱情 奔馳吧 go to the future ride on, ride on 迴轉木馬開始轉動 想到就行動 是的,這就是 it's my rule 目標在最高點 前方的道路根本不算什麼 是的,以所有的氣勢 颳起new wave吧 奮起吧! 怪物們 向頂尖邁進 破開無徑之道時 奮起吧! 戰士們 尖聲唱出 going on, moving on 戰鬥之歌 朝著未知的世界 靈魂革命 時而纖細感性 時而面無表情 有時言語會引來災禍 腦袋裡總是十分忙碌 永無止盡的掙扎 面對吧 人生就是一場演出 正與負不斷地重複 So, 逆境什麼的 I don't care 我正朝最強變身中 覺醒吧 本能 來吧,我將在充滿荊棘的道路上更加進化 奮起吧! 怪物們 飛向高空 讓感動之歌 響徹雲霄 奮起吧! 戰士們 豪爽地 going on, moving on 現在就奮力而起 奮起吧! 怪物們 向頂尖邁進 破開無徑之道時 奮起吧! 戰士們 尖聲唱出 going on, moving on 戰鬥之歌 朝著未知的世界 靈魂革命 -- そして、煉獄で、ゆきおと手をつなぐ夢をみた。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.0.61
文章代碼(AID): #1FFRUZ2M (lyrics)
文章代碼(AID): #1FFRUZ2M (lyrics)