Re: [徵詞] Mylene Farmer-California 中譯
※ 引述《coconutcandy (我是椰子XD)》之銘言:
: 剛剛找精華區似乎沒有
: 覺得這首歌的mv很有趣
: 想知道歌詞在寫什麼
: 謝謝
Aéroport, aérogare
Mais pour tout l'or m'en aller
C'est le blues, l' coup d' cafard
Le check out assuré
Vienne la nuit et sonne l'heure
Et moi je meurs
Entre apathie et pesanteur
Où je demeure
Changer d'optique, prendre l'exit
Et m'envoyer en Amérique
Sex appeal, c'est Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
Mon amour, mon moi, je
Sais qu'il existe
La chaleur de l'abandon
C'est comme une symphonie
C'est sexy le ciel de Californie
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
So sexy le spleen d'un road movie
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
J'ai plus d'I.D., mais bien l'idée
De me payer le freeway
C'est l'osmose, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Qui me décale
L.A.P.D. me donne un blâme
C'est pas le drame
Se faire un trip, s'offrir un streap
Sous le soleil en plein midi
Six a.m., j'suis offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Mon amour, mon Wesson
Mon artifice
La chaleur du canon
C'est comme une symphonie
C'est sexy le ciel de Californie
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
So sexy le spleen d'un road movie
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
機場 飛機起落區域
為了我全部的錢我必須出發
這是藍色 這是沮喪
順利走出海關
夜色降臨 時間臨近
我正在死去
我停留在在冷漠與重力之間
改變視角 走出出口
我到達美國
性感的服飾 這是日落
萬寶路對著我微微笑
我的愛 我的全部
我知道它的存在
放棄的熱度
好像一首交響曲
這加州性感的天空
在我的皮膚下 對洛杉磯我已經熟悉過頭
如此性感 是街邊消沉的露天電影
在汽車倒後鏡中 我的生活被變形扭曲
我沒有足夠的身份證明文件 卻有好的辦法
為我找到捷徑
相互滲透 在路上
水泥路在我的腳下
黑夜降臨 是延誤的客機
將我移動
洛杉磯警察給我開了一張罰單
這不是悲劇
去旅行 自願攀上高山
在太陽下的正午時分
早上6點 我已恢復
我是水中的冰塊 我是一齣情節劇 說著
我的愛 我的 Wesson
我的狡猾
大炮的熱度
好像一首交響曲
這加州性感的天空
在我的皮膚下 對洛杉磯我已經熟悉過頭
如此性感 是街邊消沉的露天電影
在汽車倒後鏡中 我的生活被扭曲變形
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.109.143
lyrics 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章