Re: [徵詞] 秋之回憶-雨のち想い出 翻譯

看板lyrics (歌詞板)作者 (mir)時間13年前 (2012/10/29 00:44), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《Gandhi (蝶舞雪扇)》之銘言: : 『 雨のち想い出 』 : 作詞/作曲:志倉千代丸 : 歌: 1st 及 2nd 全員 : ‧收錄在『みんなで作るメモオフCD!!』( 周邊CD )的歌曲 音羽かおる:飄落向大地的羽毛 輕盈無比 霧島小夜美:乘著偶然吹起的輕風 不知向何處飛去 檜月彩花:那些讓人懷念的 牆壁上的塗鴉 今阪唯笑:至今仍然每一筆都 清晰記得 雙海詩音:3顆星排列在一起的獵戶座 伊吹みなも:今天不知為何 看起來是那樣地寂寞 秋之回憶1全員:你說出了那和善的謊言 「心中的雨已經停下」 但卻裝作若無其事 如同那停止擺動的針一般 白河ほたる:向天空將那心願寄託 那握在一起的雙手 千真萬確 壽々奈鷹乃:迷失方向的路人們 在路岔處相遇 白河靜流:就那樣歷經數次 於是現在變得堅強 南つばめ:那回憶沉睡著的地方 飛世巴:去尋找卻總是徒勞 相摩希/望:那些曾經描繪出的夢中的景色 白河ほたる:正悄無聲息地 在這裡慢慢消失 秋之回憶2全員:只要你在身邊 微笑著 魔法就會降臨到指尖 在旋律的包圍下 彷彿回到了只有二人的那個時候 白河ほたる:在拂曉的黎明中 許下誓言 『永遠』不會輸給『未來』 秋之回憶1&2全員:你連一直順在臉頰上的雨滴都沒有發現 逃向雨中消失不見 將那「不許哭泣」的諾言遵守 陪在你身邊…… 陪在你身邊…… 白河螢ほたる:一定會在未來的某一天 將全部的『回憶』找回 http://www.wretch.cc/blog/eathress/11775767 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.109.143
文章代碼(AID): #1GZM3tE0 (lyrics)
文章代碼(AID): #1GZM3tE0 (lyrics)