Re: [徵詞] 鈴村健一-約束~Featuring 神威~ 中譯
※ 引述《catanite (墜落。然後滅頂)》之銘言:
: X當中神威(鈴村健一)唱的"約束"
: 希望能找到中文翻譯
約束~Featuring 神威~
作詞:西直紀 作曲:稻葉政裕 編曲:稻葉政裕
歌:鈴村健一
褪せた記憶の隙間から こほれる涙集めて
夢を紡いだ夢を見て いつも傷になる
Ah 繰り返す 過去に希望が無くても
Ah いつかは 輝く星もあるはず
この光を抱いているのは
キミが望んだ未來のため
小さな約束が僕達の
過去と今を つなぐから
消えた世界の瓦礫から 無くした心見つけて
傷を癒す場所も無くて だけど夢を見る
Ah 繰り返す 闇に終わりが無くても
Ah ここから 始まる夢もあるはず
あの笑顏を忘れないのは
たったひとつの未來のため
小さな微笑みがこの星の
今日と明日 つなぐから
キミがいる青い空を
いつか生まれた海を
抱きしめて 傷つけて
永遠に守りたい
この瞳に映る未來は
探しつづけた運命の星
ふたつの時を超えた絆が
キミと僕をつなぐのさ
この光を抱いているのは
キミが望んだ未來のため
小さな約束が僕達の
過去と今を つなぐから
今日と明日 つなぐから
從褪色記憶的空隙 收集起洶湧的淚
夢見以往編織的夢 總是受傷害
反反覆覆 即使從未有過希望
不知不覺 閃耀的星光也應該還在吧
擁著這星光
為了你所希望的未來
我們之間的約定
將過去與現在相連
從消失了的世界的瓦礫 找到曾經遺失的心
沒有愈傷之所 卻做著夢
反反覆覆 即使黑暗沒有盡頭
從現在起 夢已開始
忘不了的那張笑顏
為了唯一的未來
淺淺的微笑將這顆星星的
現在與未來相連
將有你的藍天
與大海 深深擁抱
即使受傷 也想永遠守護你
眼前的未來
尋找中的命運
超越時空的牽絆
將你我連接
擁著這星光
為了你所希望的未來
我們之間的約定
將過去與現在相連
將現在與未來相連
yakusoku ~featuring Kamui~
aseta kioku no sukima kara koboreru namida atsumete
yume o tsumuida yume o mite itsumo kizu ni naru
Ah kurikaesu kako ni kibou ga nakute mo
Ah itsuka wa kagayaku hoshi mo aru hazu
kono hikari o daite iru no wa
KIMI ga nozonda mirai no tame
chiisana yakusoku ga bokutachi no
kako to ima o tsunagu kara
kieta sekai no gareki kara nakushita kokoro mitsukete
kizu o iyasu basho mo nakute dakedo yume o miru
Ah kurikaesu yami ni owari ga nakute mo
Ah koko kara hajimaru yume mo aru hazu
ano egao o wasurenai no wa
tatta hitotsu no mirai no tame
chiisana hohoemi ga kono hoshi no
kyou to ashita tsunagu kara
KIMI ga iru aoi sora o
itsuka umareta umi o
dakishimete kizutsukete
eien ni mamoritai
kono hitomi ni utsuru mirai wa
sagashitsuzuketa sadame no hoshi
futatsu no toki o koeta kizuna ga
KIMI to boku o tsunagu no sa
kono hikari o daite iru no wa
KIMI ga nozonda mirai no tame
chiisana yakusoku ga bokutachi no
kako to ima o tsunagu kara
kyou to ashita tsunagu kara
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.109.143
lyrics 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章