Re: [徵詞] Cazals-Life is Boring 英/中譯
※ 引述《marsjiro (mIss rabbIt)》之銘言:
: 請問有人可以給我Cazals的life is boring
: 這首歌的中英文歌詞嗎??
: 麻煩了
Life Is Boring
Your world is television, hand held remote control
Much safer with your box, locked up inside your home
Too scared of confrontation, to shy of what might be
Your greatest triumphs or your fallen philosophies
And so you stay
Stepped out when you were younger, told you』re not wanted here
Not like the other upstarts, hanging about round there
And do they know you, I doubt
They can't help it but I can live without it
Tell them from me, to shut their mouths
Life is boring,
You can't stand getting up in the morning
Predictable, repetition, you need a hand to change your condition
What is the meaning?
Of everything that you believe in
Get up leave town, coz it's your final warning
Move to the city where life ain't boring
It's all so complicated
Where do you leave your soul
The place where you were born in
Or where you want to go
Suburbs don't hold the answer
Closed minds, forgotten youth
You only want to reason,
You only want the truth
And do they know you, I doubt
They can't help it but I can live without it
Tell them from me, to shut their mouths
Life is boring,
You can't stand getting up in the morning
Predictable, repetition, you need a hand to change your condition
What is the meaning?
Of everything that you believe in
Get up leave town, coz it's your final warning
Move to the city where life ain't boring
翻譯:slive
from:http://www.wretch.cc/blog/slive/28059201
手上拿著遙控器 你的世界就是電視機
宅在家裡和你的電視在一起更安全
太害怕對抗 顧慮它將是
你最大的勝利或是你失敗的人生觀
所以你選擇留下
當你年輕時走出去 告訴自己根本不想待在這
不像其他驕傲自負的人 在那週而復始地閒晃
#他們是否瞭你 我懷疑
他們一點幫助也沒有 但沒有它我也可以生活 (它=別人的瞭解
去告訴他們我說的話 讓他們閉上嘴巴
*人生乏味
你無法起來面對早晨
可預料且鬼打牆地 你需要幫助去改變你的現況
到底有甚麼意義?
你所相信的一切
起來離開這地方 因為這是你最後的警告
搬去生活不無聊的城市
這都超複雜的
你在哪裡遺棄自己
是在你出生的地方
還是你想去的所在
郊外可是沒有答案的
被緊閉的心、被遺忘的青春
你只想要去思考
你只想要真相
Repeat#*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.104.217
lyrics 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章